조무위키
조무위키
둘러보기
대문
최근 바뀜
임의의 문서로
미디어위키 도움말
도구
여기를 가리키는 문서
가리키는 글의 최근 바뀜
특수 문서 목록
문서 정보
행위
문서
토론
편집
역사 보기
스타필드(게임)
편집하기 (부분)
경고:
로그인하지 않았습니다. 편집을 하면 IP 주소가 공개되게 됩니다.
로그인
하거나
계정을 생성하면
편집자가 사용자 이름으로 기록되고, 다른 장점도 있습니다.
스팸 방지 검사입니다. 이것을 입력하지
마세요
!
== 비한글화 논란 == {{빛과어둠}} 현재 스타필드는 다른 AAA급 게임들에 비하면 적은 9개국어만을 지원한다. MS 독점작이라서 많은 사람들이 기대했는데 정작 베데스다는 한글화 해줄 생각 1도 없었는데 한국인들 혼자 망상 빠져서 김칫국 마시다 자멸했다. [[게관위]]의 좆노답 심의는 거쳤지만 문제는 공식 홈페이지는 한글화가 되어 있다는 점이다. 사실 이런 형식은 스타필드가 처음이 아니라는 건 함정이다. 한편 이에 대해 한국 언론에서는 [[기레기|'스타필드 비한글화 확정', '엑스박스 한글화 타이틀 전무', '유저들 분노' 등의 자극적인 기사]]를 찍어내고 있으며, 광분에 휩싸인 ㄹㄹ웹 이용자들은 '스타필드 비한글화 사태'을 '마소의 액블 인수'에 [[억까|억지로 끼어맞추어 마소와 액블을 비난하고 있는 상황]]이다. 사실 잘 생각해 보면 스타필드의 대사량은 사펑 이상으로 매우 많은 편이다. 사펑급 오픈월드 정도로 생각하면 안 된다는 소리다.<ref>물론 실제로 뚜껑 열어보니 레데리2보다 대사량이 적은 것으로 드러났다고...</ref> 게다가 이는 전작인 폴아웃 시리즈, 엘더스크롤 시리즈도 마찬가지이다. 한국 콘솔게임 시장의 규모의 문제, 한국어 현지화 폴 문제와 라이선스 문제 등도 현지화를 어렵게 만드는 요인에 속한다. 때문에 공식 한국어화 출시는 사실상 물 건너간 것으로 보이며, 추후 유저 한국어 모드 혹은 공식 한국어화 패치를 기대해야 할 판국이다. 아랍어도 현지화 목록에서 제외되서 말이 많았다.'안한글 안해요'란 논리가 통하지 않는 이유이기도 한다. 물론 마소와 베데스다의 실책이란 사실은 변함이 없다. 2023년 8월 21일 베데스다의 모기업인 제니맥스 쪽에서 한국어/아랍어 현지화 프로듀서를 모집한다는 소식이 떴다. === 비공식 한국어화 === 발매 전 누가 한글화 팀을 모집한다고 했다가 결국 잠적한 사례도 있었다. 결국 [[팀 왈도]]에서 한글화 팀을 모집하기 시작했다. 모집 인원만 90명 넘었다 ㄷㄷ 번역 대사줄만 18만줄이 넘는다고 한다. 문장 어순이 한글과 비슷한 일본어판을 기반으로 AI 번역기를 돌리니까 90% 정도 오역 없이 완연한 플레이가 가능하다고 한다. 2023년 9월 14일부터 본격적으로 번역 작업 들어갔다.
요약:
조무위키에서의 모든 기여는 CC BY-SA 4.0 라이선스로 배포된다는 점을 유의해 주세요(자세한 내용에 대해서는
조무위키:저작권
문서를 읽어주세요). 만약 여기에 동의하지 않는다면 문서를 저장하지 말아 주세요.
또한, 직접 작성했거나 퍼블릭 도메인과 같은 자유 문서에서 가져왔다는 것을 보증해야 합니다.
저작권이 있는 내용을 허가 없이 저장하지 마세요!
취소
편집 도움말
(새 창에서 열림)