조무위키
조무위키
둘러보기
대문
최근 바뀜
임의의 문서로
미디어위키 도움말
도구
여기를 가리키는 문서
가리키는 글의 최근 바뀜
특수 문서 목록
문서 정보
행위
문서
토론
편집
역사 보기
루리웹/특징
편집하기 (부분)
경고:
로그인하지 않았습니다. 편집을 하면 IP 주소가 공개되게 됩니다.
로그인
하거나
계정을 생성하면
편집자가 사용자 이름으로 기록되고, 다른 장점도 있습니다.
스팸 방지 검사입니다. 이것을 입력하지
마세요
!
== 사이트를 점령한 [[일본어]] == [[파일:asdasdzxczx.PNG|섬네일|500픽셀]] {{일뽕}} 씹뜨억 사이트답게 일본어를 나름 알아보고 듣는 씹뜨억 파오후들이 바글바글하다. AAA급 게임들이나 롤같은 일본서비스되는 온라인게임들, [[디즈니]] 애니들은 정보게에 일본판 트레일러에 일본시장 상황에 일본판 성우 정보가 툭하면 올라오고, 이걸 본 파오후가 씹덕위키에 들어가 "일본에서는~"으로 시작하는 쓰잘데기 없는 내용을 적는 행동을 반복한다. 패미통같은 동조센 겜잡지 무단번역은 이제 기도 안찰정도이다. 어떤 게임에 한글판이나 한글패치가 없으면 일어패치를 찾는 등 일어를 꿩대신 닭으로 삼는다. 심지어는 60초 같이 멀쩡히 한글패치 있는 게임이 있는데 혹시라도 있을 지 모를 한국말 까먹은 중증 명예 황국시민들을 위하여 일본어 업뎃됐다고 정보까지 올려주신다. 멀쩡히 한국어 서비스되는 게임에도 일본성우 목소리 듣겠다고 일음패치 정보 공유하고 그런다. 물론 자막은 한국어로 놔두고 한다. 옛날에는 국내게임 일어더빙해달라고 해서 다른 커뮤에서 까인적도 있었음 [[오버워치]] 콘솔이 한글화 안된다니까 일판으로 일음들으며 하겠다는 애들도 있다. [[폴아웃4]] 정발판이 중국어판 패키지로 나온다니까 (영어 선택가능) 한국을 짱깨 속국으로 보냐며 난리치던데, 일본어판으로 냈어야 했다. 물론 일어로 내도 쪽발이 속국으로 보냐며 난리치는 애들이 있겠지만 일본 워너비인 루리웹에서 "일어라 더 잘됐네요", "일어로 해야지 ㅋㅋ" 이러면서 쪼개는 씹뜨억들 반응도 만만찮을테니 말이다.근대 일반사람들 입장에서는 일어보다 영어가 선호되는대 일판으로 잘안낼려고 하는대 몇몇 루리웹유저는 왜 일어 아니고 영문이라고 까는 경우도 있는대 요즘은 어떤지 모르겟다. 위에 폴아웃도 그렇고 요즘엔 [[메탈기어 솔리드]] 같은 실사풍 3D 게임엔 음성을 가리는 일이 좀 줄어들었지만 씹뜨억풍 2D 위주 게임에는 지금도 일음을 집요하게 고집한다.캐릭터 나이, 외견과 굉장히 차이나는 어리고 쪽본특유의 콧소리섞인 하이톤으로 땍땍거리는 식의 연기가 아니면 죄다 발연기로 치부한다.근대 사실 애니가 씹덕위주 된이후 요즘 일본성우들 보면 예전성우들보다 못하다는 소리를 많이 듣기함 일본에서도 그렇고 요즘엔 씹덕위키에 쪽본겜 애니에도 영어성우 써있고 그러던데 취존안함? 취존은 지랄 병신 근첩새끼야 영어성우 적고 그러는거 다른곳에서 저격 쳐맞아서 울며겨자먹기로 적는거잖아 ㄴ여기에서 영어 성우 추가 얘기가 나왔네..참고로 난 루리도 디시도 잘 안하는데 나뮈에 북미 성우를 추가하는 이유는 전혀 다른 문제다. 단간 팬질 하다가 보니 몇몇 성우는 일부 누락되거나 현지에선 인지도가 꽤 있는데도 아예 정보가 뜸하더라고. 그래서 일본 성우랑 한국 성우에 비해 많이 부실하다보니 성우들 좀 추가한거 뿐이다. 그리고 북미 더빙이 된 작품들이 엄연히 있고 성우가 엄연히 더빙을 했는데 누락될 이유가 전혀 없다고 본다.
요약:
조무위키에서의 모든 기여는 CC BY-SA 4.0 라이선스로 배포된다는 점을 유의해 주세요(자세한 내용에 대해서는
조무위키:저작권
문서를 읽어주세요). 만약 여기에 동의하지 않는다면 문서를 저장하지 말아 주세요.
또한, 직접 작성했거나 퍼블릭 도메인과 같은 자유 문서에서 가져왔다는 것을 보증해야 합니다.
저작권이 있는 내용을 허가 없이 저장하지 마세요!
취소
편집 도움말
(새 창에서 열림)