콩글리시

주의. 이 문서는 존나 꿀잼인 것을 다룹니닼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
이 문서에서 서술하는 내용이나 대상은 존내 웃깁니닼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
너무 웃겨서 뒤질 수도 있습니닼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
주2! 2 문서는 에 관한 것을 다룹니다.
지나친 드립은 노잼2 되니 豆 번만 칩시다. 지나친 드립은 노잼2 되니 豆 번만 칩시다.
어? 왜 豆 번 써져요? 어? 왜 豆 번 써져요?
야 쓰레기 작은 고추의 매운 맛을 보여주마! 폭풍저그 홍진호가 간다!
야 쓰레기 작은 고추의 매운 맛을 보여주마! 폭풍저그 홍진호가 간다!
주2! 2 문서는 에 관한 것을 다룹니다.
지나친 드립은 노잼2 되니 豆 번만 칩시다. 지나친 드립은 노잼2 되니 豆 번만 칩시다.
어? 왜 豆 번 써져요? 어? 왜 豆 번 써져요?
야 쓰레기 작은 고추의 매운 맛을 보여주마! 폭풍저그 홍진호가 간다!
야 쓰레기 작은 고추의 매운 맛을 보여주마! 폭풍저그 홍진호가 간다!
EDiot들을 겨냥한 글. 하지만 이런 발영어로 오히려 대차게 까이고 있다.

한국인의 발영어를 지칭하는 말[편집]

왈도체의 반대개념. 문법교육 덕분에 학교에 상당한 양의 영어공부를 하는데도 영어로 병신같아 보이지 않고 대화를 할 수가 없다. 사실 헬조선이 언어교육 자체를 할 줄 모르는것 같다.

영국남자같이 한국어를 구사하는 외국인은 어떻게 한국어를 배웠는지가 신기할 정도.

ㄴ 어떻게 배우긴, 여자랑 읍읍하면서 자연스레~

ㄴ 반대로 미국서 백인남자랑 읍읍하는 김치녀들은 영어를 제데로 구사하지 못하는 경우가 많다.

한국인의 발영어 덕분에 생긴 신조어를 지칭하는 말[편집]

<youtube width="480" height="240">hQuJwjAnWHA</youtube>
주소

이런 단어들은 영어가 아니라 영어에 어원을 둔 한국어라는 것을 명심하자. 어쩌다가 제데로된 표현을 써도 그게 사어가 되서 콩글리시로 변하는 경우도 있다, SNS처럼.

BJ 블로우잡 시발ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

공식적인 개망신 콩글리시로는 대표적으로

I.SEOUL.U

뭐 이런게 있다

저게 뭐냐고 존나 비웃음당함ㅅㅂ

게임 용어[편집]

뇌가 우동사리밖에 안되는 엠창인생들이 만들어서 그런지, 수많은 게임용어가 엉성한 콩글리시다. 국산 게임이외의 게임을 하거나 (헬조선 특유의 지역락을 우회해서)김치 게임의 해외판을 한다면 참조하자.

다음은 콩글리시와 영어에서 쓰이는 표현의 차이다.

쿨타임 = 쿨다운
패줌 = 퀵스코프
노줌 = 노스코프
메즈, 홀딩 = CC
대미지 박스 = 힛박스
탱커 = 탱크
매크로 = 봇, 보팅
컨트롤 = 마이크로
에임핵 = 에임봇
와드 = 워드
AOS = MOBA (FPS를 " 클론" 이라고 부르는걸 본적 있나?)
하이퍼 FPS = 아레나 슈터
리젠 = 스폰
멀티기지 = 익스팬션
맵 리딩 = 맵 어웨어네스

대응하는 영단어가 없는 경우

올클리어
다운 어택
어뷰징
사운드 플레이

탈조선한 한국인의 영단어 남발[편집]

예:

안녕하세요. 이 플레이스는 디시위키입니다.

디시위키는 누구나 프릴리하게 이용할 수 있습니다. 일부 다큐먼트를 제외한 항목들의 작성과 에디트가 가능합니다.

이런 식으로 영단어를 남발하면 가독성이 떨어지고 자신의 어휘수준이 병신이라는 것만 입증한다.

한국인 부모에게 한국어 강요당한 외국인의 한국어 실력[편집]

[https://www.youtube.com/watch?v=

  1. redirect 틀:Trim Video] on YouTube

이들이 구사하는 문법은 왈도체인 경우가 많다.