행위

기쁘고,즐거운,행복 카니발

조무위키

이 문서는 보컬로이드 또는 보컬로이드로 불리는 인물 및 그와 관련된 것을 다루고 있습니다.
이 문서는 파오후들이 좋아하는 전자계집을 다루고 있습니다.
보카로 노래를 듣다가 어딜 쏴서 바카☆야로가 되지 맙시다.
주의! 이 문서는 빠돌이 / 빠순이 / 후빨러에 의해 작성되었습니다.
이 문서는 빠돌이/빠순이/후빨러 어린이 혹은 어른이에 편향된 시각에 의해 작성되어 있습니다.
오직 최고존엄에 대한 차냥질밖에 없습니다.
만일 당신이 이 대상의 팬이 아닌 일반인이라면 이 글이 역겨울 수도 있으므로 주의해 주세요.
이 문서는 힐링이 되는 것을 다룹니다.
이 문서는 왜인지 모르겠지만 보기만 해도 치유 되는 대상 또는 물건에 대해 다루고 있습니다.
혹시 영암에 걸리거나 죽창 맞은 병신이 있을 경우 빨리 이 문서로 와서 치료를 받길 바랍니다.
"이 문서를 보고 암이 나았습니다. 힐렐루야!"

개요[편집]

이 문서는 교묘하게 거짓을 말하고 있습니다.
이 문서의 내용은 얼핏 봐서는 진실인지 거짓인지 구별하기 힘들 정도로 정교한 거짓말로 가득 차 있습니다.
만약 이 내용에 낚여서 피해를 보게 될 경우 원 작성자를 굴다리로 불러내서 존내 패버릴 것을 추천합니다.
"이 새끼가 어디서 약을 팔아?"

GUMI의 오리지널 곡이다. 마음이 치유되는 띵곡으로 행복한 카니발분위기와 집에서 할 수있는 요리의 소개가 들어있는 곡이다

가사[편집]

簡単にできるお家のもので♪

칸탄니 데키루 오우치노 모노데

간단히 할 수 있는 집의 물건으로♪


材料集めて縫い合わせます♪

자이료우 아츠메테 누이아와세마스

재료를 모아 꿰매 맞춰요♪


針と糸と交互に皮膚と骨と細い血管縫って♪

하리토 이토토 코우고니 히부토 호네토 호소이 켓칸 눗테

바늘과 실을 번갈아 가면서 피부와 뼈와 좁은 혈관을 꿰매고♪


最後に忘れちゃいけない大切なもの♪

사이코우니 와스레챠이케나이 타이세츠나 모노

마지막으로 잊어서는 안 될 정말 소중한 것♪


恋心☆コイゴコロ

코이고코로

사랑하는☆마음


私の大切なひと♪ もうすぐ出来上がりです♪

와타시노 타이세츠나 히토 모우스구 데키아가리데스

나의 정말 소중한 사람♪ 이제 곧 완성된답니다♪


こちらが冷蔵庫にあらかじめ寝かせておいたもの☆

코치라가 레이조우코니 아라카지메 네카세테오이타 모노

이쪽이 냉장고에 미리 재워 둔 것☆


香りはかぐわしくて♪ 味わいまろやかです♪

카리와 카구와시쿠데 아지와이 마로야카데스

냄새는 향긋하고♪ 맛은 순해요♪


愛しさこぼれるぬくもりが冷めないうちに召し上がれ☆

이토시사 코바레루 누쿠모리가 사메나이 우치니 메시아가레

사랑스러움이 넘쳐 흘러 온기가 식기 전에 드세요☆


ナイフとフォークでココロ切り分けて♪

나이후토 포쿠데 코코로 키리와케테

나이프와 포크로 심장을 분리하여♪


いただきます☆

이타다키마스

잘 먹겠습니다☆


永遠・・・幸せ・・・見つけ・・・

에이엔 시아와세 미츠케

영원... 행복... 찾았...


いちばん大切な新鮮な素材♪

이치반 타이세츠나 신센나 소자이

첫 번째로 가장 중요한 신선한 소재♪


双子の姉妹☆ 理想的です♪

후타고노 시마이 리소우데키데스

쌍둥이 자매☆ 이상적이에요♪


グルメが手伸ばして♪

구루메가 테오 노바시테

미식가가 손을 뻗어♪


ひたい、頬と手脚、鎖骨、ココロ♪

히타이 호오토 테아시 사코츠 코코로

이마, 뺨과 손발, 어깨, 쇄골, 심장♪


お食事の前には十字を切り結び♪

오쇼쿠지노 마에니와 쥬우지오 키리무스비

식사 전에는 십자를 접전하고♪



タララララ♪

따라라라라♪



両手の中に抱えて運ぶ♪

료우테노 나카니 카카에데 하코부

양손 안에 안고 옮기기♪


カラダは容れものタマシイ入りです☆

카라다와 이레모노 타마츠이 이리데스

몸은 영혼이 들어갈 받아들일 그릇이에요☆


甘やかな罪あるココロ♪

아마야카나 츠미아루 코코로

달콤한 죄 지은 마음♪


リブと喉と耳とワタとせせりで☆

리부토 노도토 미미토 와타토 세세리데

갈비뼈와 목과 귀와 내장을 쑤시고☆


囚えたココロの味覚は至高♪

토라에타 코코로노 미카쿠와 지코우

포획된 마음의 미각은 훌륭♪


永遠に☆

에이엔니

영원히☆


カラダがなくても・・・生きる☆

카라다가 나쿠데모 이키루

몸이 없어도... 살아가☆



見つけ・・・ました・・・幸せ・・・見つ


미츠케 마시타 시아와세 미츠

찼았... 습니다... 행복... 찾았