행위

プラスティック・ラブ

조무위키

이 문서는 갓음악에 대해 다룹니다.
이 문서는 .
주변의 다른 사람들에게도 이 문서에서 설명하는 노래나 뮤지션을 추천해 주세요.
이 문서는 고전유물을 다루고 있습니다.
만약 당신이 밀레니엄 전후로 태어났다면 문서를 읽는 도중 구토와 어지럼증을 느낄 수 있습니다.
이 문서를 작성하기 위해 자신의 추억을 꺼내서 팔아대는 아재들의 고추가 설지 안 설지를 걱정해 주세요.

♩♪♬~소리나는 문서~♬♪♩
실제로 소리가 나지 않지만 신기하게도 글을 읽으면 소리가 들립니다.
자동으로 들리는 소리를 듣고 싶지 않다면 글 읽기를 중단하면 됩니다.

[https://www.youtube.com/watch?v=

  1. redirect 틀:Trim Video] on YouTube
위의 영상에 들어간 썸네일이 타케우치 마리야의 상징처럼 되었지만, 썸네일의 이미지는 이 노래랑 전혀 관계가 없는 타케우치 마리야의 다른 앨범인 Sweetest Music의 커버다.

일본의 싱어송라이터 타케우치 마리야1984년 에 발매한 노래.

1984년 4월 25일에 발매된 마리야의 컴백 앨범 VARIETY에 수록되어 나왔다. 1985년 3월 25일엔 싱글앨범으로도 발매되었다.

1970~80년대 일본에서 유행했던 음악 스타일인 시티팝을 상징하는 노래이자 이 분야의 레전드. 이 노래가 수록된 VARIETY 앨범은 1984년 당시 오리콘 차트 1위를 찍었고, 1985년에 나온 싱글앨범의 경우 그해 오리콘 차트 85위를 찍었다.

1984년 노래임에도 불구하고 요즘 노래들 못지 않은 세련미가 살아 있다. 그 당시 일본의 경제호황으로 인해 화려함의 절정에 달한 갓-본에서의 도시삶을 표현한 멜로디와 그에 대비되는 쓸쓸한 여운이 특징이다.

그렇게 옛날 노래로 묻혀지다 싶더니, 2010년대 후반 시티 팝의 재유행과 더불어 급격히 유명세를 탔다. 서양권 웹사이트 들에서 그게 자꾸 유튜브 맞춤 동영상으로 뜨는 게 유명해진 것도 있고.

실제 가수 본인도 약 30년전에 발표한 노래인데 요즘 유행중인 걸 듣고 많이 놀랐다고 한다.

한국에서[편집]

한국에서는 시티 팝이 그렇게 인기 있는 장르는 아닌 데다 일본 가요인것 등이 겹쳐서 그렇게 유명한 노래는 아니었는데 어느 한 사건 때문에 엉뚱한 이유로 인지도가 올랐다.

왜냐하면 2018년 원더걸스의 전 멤버 유빈이 시티팝 자기도 도전해 보겠다고 솔로앨범을 발표하려고 했는데 하필 그 안에 들어간 "도시애"란 노래가 이 노래를 표절했다는 게 드러났기 때문.

근데 그 전에 나이트 템포란 DJ가 이 앨범에 참여했는데 갑자기 JYP측에서 아무 이유도 없이 연락이 두절되어 버려서 중간에 하차하고 만다.

이후 도시애의 티저가 나이트 템포가 전에 리믹스했던 이 노래를 카피했음이 밝혀졌다. 이에 대해서 인디 아티스트라 힘이 없었던 나이트 템포는 대기업 JYP의 앞에서 아무것도 할 수 없음을 호소했다.

그러다 나이트 템포에게 원곡의 프로듀서이자 이 노래를 부른 타케우치 마리야의 남편인 야마시타 타츠로를 만날 스케쥴이 생겼고, 이로 인해 나이트 템포는 원작자의 권리를 위해 그와 직접 만나서 얘기하기로 했다.

그런데 JYP도 이걸 알았는지 서둘러서 "도시애"의 저작권 침해 인지로 발매를 연기한다고 발표했고 결국 발매가 취소되었다.

결국 나이트 템포만 억울하게 피해입고 헬피엔딩.

다른 버전[편집]

[https://www.youtube.com/watch?v=

  1. redirect 틀:Trim Video] on YouTube

퓨처 펑크풍으로 리믹스한 버전

[https://www.youtube.com/watch?v=

  1. redirect 틀:Trim Video] on YouTube

이걸 반주로 깔고 Despacito랑 믹스한 버전. 일명 DESPLASTICO 3000.

[https://www.youtube.com/watch?v=

  1. redirect 틀:Trim Video] on YouTube

에미넴의 Shake That과 매시업한 버전

[https://www.youtube.com/watch?v=

  1. redirect 틀:Trim Video] on YouTube

팬이 부른 영어 버전. 목소리가 원판과 거의 위화감이 없다.

섬네일이 2D풍 일러스트인게 특징이다. 원본

가사[편집]

突然のキスや熱いまなざしで

토츠젠노 키스야 아츠이 마나자시데
갑작스런 키스나 뜨거운 눈빛으로

恋のプログラムを狂わせないでね
코이노 프로그라무오 쿠루와세나이데네
사랑의 프로그램을 망치지 말아줘

出逢いと別れ上手に打ち込んで
데아이토 와카레 죠오즈니 우치콘데
만남과 이별을 멋지게 만들어서

時間がくれば終わる Don’t hurry!
지칸가 쿠레바 오와루 Don't hurry!
시간이 되면 끝나는 거야 Don’t hurry!


愛に傷ついたあの日からずっと
아이니 키즈츠이타 아노 히카라 즈읏토
사랑에 상처받은 그 날부터 계속

昼と夜が逆の暮らしを続けて
히루토 요루가 갸쿠노 쿠라시오 츠즈케테
낮과 밤이 뒤바뀐 삶을 살고

はやりのDiscoで踊り明かすうちに
하야리노 디스코데 오도리아카스 우치니
유행하는 디스코 음악에 맞춰 밤새 춤을 추며

おぼえた魔術なのよ I’m sorry!
오보에타 마쥬츠 나노요 I'm sorry!
배운 마술이야 I’m sorry!


私のことを決して本気で愛さないで
와타시오 코토오 케시테 혼키데 아이사나이데
나를 결코 진심으로 사랑하지 말아줘

恋なんてただのゲーム 楽しめばそれでいいの
코이난테 타다노 게이무 타노시메바 소레데 이이노
사랑 따위 그냥 게임 즐기면 그걸로 된거야

閉ざした心を飾る 派手なドレスも靴も 孤独な友だち
토자시타 코코로 카자루 하데나 드레스모 쿠츠모 코도쿠나 토모다치
닫아버린 마음을 위로하는 드레스도 신발도 고독한 친구


私を誘う人は皮肉なものね いつも彼に似てるわ
와타시오 사소우 히토와 히니쿠나 모노네 이츠모 카레니 니테루와
나를 유혹하는 사람은 운명의 장난인가 봐 항상 그 남자를 닮았어

なぜか思い出と重なり合う
나제카 오모이데토 카사나리아우
왠지 지나간 추억이 생각나네

グラスを落として急に涙ぐんでも わけは尋ねないでね
구라스오 오토시테 큐우니 나미다 구운데모 와케와 타스네나이데네
유리잔을 떨어뜨리고 갑자기 눈물을 흘려도 이유는 묻지 말아줘


愛に傷ついたあの日からずっと
아이니 키즈쯔이타 아노히 카라 즈읏토 사랑에 상처받은 그날부터 계속

昼と夜が逆の暮らしを続けて
히루토 요루가 가쿠노 쿠라시오 쯔즈케테
낮과 밤이 뒤바뀐 삶을 살고

はやりのDiscoで踊り明かすうちに
하야미노 디스코데 오도리아카스 우치니
유행하는 디스코 음악에 맞춰 밤새 춤을 추며

おぼえた魔術なのよ I’m sorry!
오보에타 마즈쯔 나노요 I'm sorry!
배운 마술이야 I'm sorry!


私のことを決して本気で愛さないで
와타시오 코토오 케시테 혼키데 아이사나이데
나를 결코 진심으로 사랑하지 말아줘

恋なんてただのゲーム 楽しめばそれでいいの
코이난테 타다노 게이무 타노시메바 소레데 이이노
사랑 따위 그냥 게임 즐기면 그걸로 된거야

閉ざした心を飾る 派手なドレスも靴も 孤独な友だち
토자시타 코코로 카자루 하데나 드레스모 쿠츠모 코도쿠나 토모다치
닫아버린 마음을 위로하는 드레스도 신발도 고독한 친구


夜更けの高速で眠りにつくころ
요푸케노 코소쿠데 네무리니 츠쿠코로
깊은 밤 빠르게 달리는 차 안에서 잠들 무렵

ハロゲンライトだけ妖しく輝く
하로겐라이토다케 아야시쿠 카가야쿠
할로겐라이트만이 요염하게 빛나

氷のように冷たい女だと
코오리노 요오니 츠메타이 온나다토
얼음처럼 차가운 여자라고

ささやく声がしても Don’t worry!
사사야쿠 코에가 시테모 Don't worry!
속삭이는 목소리가 들려도 Don't worry!


I’m just playing games I know that’s plastic love
난 그냥 게임을 할 뿐 그게 가짜 사랑이라는 걸 알아
Dance to the plastic beat Another morning comes
가짜 리듬에 춤을 추다보면 또 다른 아침이 올거야

I’m just playing games I know that’s plastic love
난 그냥 게임을 할 뿐 그게 가짜 사랑이라는 걸 알아
Dance to the plastic beat Another morning comes

가짜 리듬에 춤을 추다보면 또 다른 아침이 올거야

각주