행위

Aqua Timez

조무위키

이 문서는 갓음악에 대해 다룹니다.
이 문서는 .
주변의 다른 사람들에게도 이 문서에서 설명하는 노래나 뮤지션을 추천해 주세요.

2003년에 결성된 밴드. 2018년 5월 9일 쯤 해체했다. 다만 라이브는 계속 한다... 는 11월 18일 마지막 라이브로 모든 걸 끝냈다.

솔직히 얘네들 노래 너무 좋은데 국내에서 인지도가 별로 없다. 대신 일본에서는 인기 많다.

정규 앨범은 총 8집이 있고 미니 앨범은 1집, 2집이 있다.

보컬 후토시 목소리가 호불호 갈린다. 하지만 대부분 듣어보면 괜찮다.

초기에는 힙합 성향이 강했으나 정규 앨범 2집부터는 줄어들었다.

2018년 5월 결국 밴드해체를 선언했다.

현재 노래 추천 목차에 전시됐던 유튜브 갓곡들의 재생이 불가능해졌다. 재생가능한 개발 아니 영상을 찾아야 한다.

기미가요 사건[편집]

<youtube width="480" height="240">lgoGP9WV-jo</youtube>
주소

한번 듣어보자. 이 사건으로 인해 그 때 사건이 일어날 당시 화제가 불탔다.

멤버[편집]

(위 사진 왼쪽부터)

키보드 - 마유코

베이스 - OKP-STAR / 오카다 토모히사(岡田知久)

보컬 - 후토시(太志) / 카와사키 후토시

기타&프로그래밍 - 다이스케(大介) / 하세가와 다이스케(長谷川大介)

드럼 - TASSHI / 타시마 토모요키 (田島智之)

노래 추천 하기 앞서 정규 앨범 평가 순서[편집]

1집 바람을 모아서

2집 누군가의 지상화

3집 노래하고 사라진 꽃

4집 카르페 디엠

파일:카르페 디엠.JPG

5집 Because You Are You

파일:Because You Are You.JPG

6집 엘프의 눈물

7집 아스나로

8집 이중나선의 맞는 꿈


(총 앨범 평가 순서)

4집 >>> 1집 = 2집 = 3집 >>>>>>> 5집 >>>>>>> 8집 >>>>>> 7집 >>>>>>>>>>>>>>>> 6집

노래 추천[편집]

1. 천 번의 밤을 넘어서

<youtube width="480" height="240">/elXly8FcPIY</youtube>
주소

블리치 1기 극장판 메모리즈 오브 노바디 엔딩곡인데 극장판이 너무 슬프다. 그러면서도 극장판의 의미를 알려주는 곡.

(밑에 가사)

愛されたいでも愛そうとしない
아이사레타이 데모 아이소우토시나이
사랑하고 싶어 하지만 사랑하려고 하지않아


その繰り返しのなかを彷徨って僕が見つけた答えは一つ
소노 쿠리카에시노 나카오 사마욧테 보쿠가 미츠케타 코타에와 히토츠
그 되풀이되는 것 안에서 헤매며 내가 찾아낸 답은 하나


怖くたって傷付いたって
코와쿠탓테 키즈츠이탓테
두려워도 상처입는다 해도


好きな人には好きって傳えるんだ
스키나히토니와 스킷테 츠타에룬다
좋아하는 사람에게는 좋아한다고 전하는거야



あなたが僕を愛してるか愛してないか
아나타가 보쿠오 아이시테루카 아이시테나이카
그대가 나를 사랑하고 있는지 사랑하고 있지 않은지


なんてことはもうどっちでもいいんだ
난테 코토와 모돗치데모 이인다
같은건 이제 어느쪽이라도 상관없어


どんなに願い望もうか この世界には變えられぬものが澤山あるだろう
돈나니 네가이 노조모카 코노 세카이니와 카에라레누 모노가 탁상 아루다로
아무리 소원을 바래도 이세상에는 바꿀 수 없는 것들이 아주 많으니


そうそして僕があなたを愛してるという事實だけは
소 소시테 보쿠가 아나타오 아이시테루토 이우 지지츠다케와
그래, 그리고 내가 그대를 사랑하고 있는 사실만은


誰にも變えられぬ眞實だから
다레니모 카에라레누 신지츠다카라
누구도 바꿀 수 없는 진실이니까



千の夜をこえてあなたに傳えたい 傳えなきゃならないことがある
센노 요루오 코에테 아나타니 츠타에타이 츠타에나캬 나라나이 코토가 아루
수많은 밤을 건너 그대에게 전하고 싶어 전하지 않으면 안되는 것이 있어


愛されたいでも愛そうとしない
아이사레타이 데모 아이소-토시나이
사랑하고 싶어 하지만 사랑하려고 하지않아


その繰り返しのなかを彷徨って僕が見つけた答えは一つ
소노 쿠리카에시노 나카오 사마욧테 보쿠가 미츠케타 코타에와 히토츠
그 되풀이되는 것 안에서 헤매며 내가 찾아낸 답은 하나


怖くたって傷付いたって
코와쿠탓테 키즈츠이탓테
두려워도 상처입는다 해도


好きな人には好きって傳えるんだ
스키나히토니와 스킷테 츠타에룬다
좋아하는 사람에게는 좋아한다고 전하는거야


氣持を言葉にするのは怖いよでも
키모치오 코토바니 스루노와 코와이요 데모
마음을 말로 하는 것은 두려워 하지만


好きな人には好きって傳えるんだ
스키나히토니와 스킷테 츠타에룬다
좋아하는 사람에게는 좋아한다고 전하는거야



この廣い世界で巡り逢う喜びを言葉じゃ言い表せしないね
코노 히로이 세카이데 메구리아우 요로코비오 코토바쟈이 이아라와세 시나이네
이 넓은 세상에서 만나게 된 기쁨을 말로는 표현할 수 없어


だから僕達は微笑み, 色鮮やかに過ぎる秋をドレミで唄って
다카라 보쿠타치와 호호에미 이로 아자야카니 스기루 아키오 도레미데 우탓테
그래서 우리들은 미소지으며 선명하게 흘러가는 가을을 도레미로 노래하고


冬を背に春の木漏れ日を待ち, 新しく生まれ變わる誰かを守れるようにと
후유오 세니 하루노 코모레 비오마치 아타라시쿠 우마레카와루 다레카오 마모레루요니토
겨울을 뒤로 하고 봄의 햇살을 기다려 , 새롭게 다시 태어나는 누군가를 지킬 수 있도록



來た道と行き先振り返ればいつでも 來た道と行き先振り返ればいつでも
키타 미치토 유키사키 후리카에레바 이츠데모 오쿠뵤나 메오 시테이타 보쿠
걸어온 길과 갈 곳, 뒤돌아보면 언제든 겁쟁이의 눈을 하고있던 나


向き合いたいでも素直になれない
무키 아이타이 데모 스나오니 나레나이
마주하고 싶어 하지만 솔직해 질 수가 없어


まっすぐに相手を愛せない日日を繰り返しては ひとりぼっちを嫌がった
맛스구니 아이테오 아이세나이 히비오 쿠리카에시테와 히토리봇치오 이야갓타
똑바로 상대를 사랑할 수 없는날들을 되풀이하는 외톨이를 싫어했어


あの日の僕は無傷なままで人を愛そうとしていた
아노히노 보쿠와 무키즈나 마마데 히토오 아이소토시테이타
그 날의 나는 상처없는 채로 사람을 사랑하려 했었지



千の夜をこえて今あなたに逢いに行こう 傳えなきゃならないことがある
센노 요루오 코에테 이마 아나타니 아이니유코- 츠타에나캬 나라나이 코토가 아루
수많은 밤을 건너 지금 그대를 만나러가 전하지 않으면 안되는 것이 있어


愛されたいでも愛そうとしない
아이사레타이 데모 아이소-토시나이
사랑하고 싶어 하지만 사랑하려고 하지않아


その繰り返しのなかを彷徨って僕が見つけた答えは一つ
소노 쿠리카에시노 나카오 사마욧테 보쿠가 미츠케타 코타에와 히토츠
그 되풀이되는 것 안에서 헤매며 내가 찾아낸 답은 하나


怖くたって傷付いたって
코와쿠탓테 키즈츠이탓테
두려워도 상처입는다 해도


好きな人には好きって傳えるんだ
스키나히토니와 스킷테 츠타에룬다
좋아하는 사람에게는 좋아한다고 전하는거야


その想いが適わなくたって 好きな人に好きって傳える
소노 오모이가 카나와 나쿠탓테 스키나 히토니 스킷테 츠타에루
그 마음이 이루어지지 않는다고 해도 좋아하는 사람에게 좋아한다고 전해


それはこの世界で一番素的なことさ
소레와 코노 세카이데 이치방 스테키나 코토사
그것은 이 세상에서 제일 멋진 일이야

2. 결의의 아침에

<youtube width="480" height="240">/PV3YVkg4ibY</youtube>
주소

아쿠아 타임즈 최고 명곡 중 하나. 극장판 브레이브 스토리 주제가인데 마지막에 그동안의 여정을 그린 지역들이 그려진 지도를 클로즈업으로 훑는 장면과 함께 흘러나오면서 이 곡은 한마디로 극장판이랑 동화가 된 느낌이라고 할 수 있다.

(밑에 가사)

どうせならもうヘタクソな夢を描いていこうよ
도우세나라 모우 헤타쿠소나 유메오 에가이테 이코우요
이왕이면 이제부터는 서툰 꿈을 그려가요


どうせならもうヘタクソで明るく愉快な愛のある夢を
도우세나라 모우 헤타쿠소데 아카루쿠 유카이나 아이노 아루 유메오
이왕이면 이제부터 서툴고 밝고 유쾌한 사랑이 있는 꿈을


気取んなくていい かっこつけない方がおまえらしいよ
키돈나쿠테 이이 칵코츠케나이 호우가 오마에 라시이요
점잔 뺄거 없어 폼 잡지 않는게 너 다워



一生懸命になればなる程 空回りしてしまう僕らの旅路は
잇쇼-켄메이니나레바 나루호도 카라마와리시테시마우 보쿠라노 타비지오와
열심히 하면 할수록 제자리를 맴도는 우리들의 여로와


小学生の手と足が一緒に出ちゃう行進みたい
쇼-각세이노 테토 아시가 잇쇼니 데챠우 코우신미타이
팔과 다리가 동시에 나가버리는 초등학생의 행진 같아


それもたまいいんじゃない? 生きてゆくことなんてさ
소레모 마타 이인쟈나이? 이키테 유쿠코토난테사
그래도 아직 좋지 않아? 살아간다는 것 말이야


きっと人に笑われるくらいがちょうどいいんだよ
킷토 히토니 와라와레루 쿠라이가 쵸-도 이인다요
분명 남들에게 웃음을 살 정도가 딱 좋은거야


心の奥の奥 閉じ込めてた本当の僕 
코코로노 오쿠노오쿠 토지코메테타 혼토-노 보쿠 
마음 속 깊고 깊이 가둬버린 진정한 나 


生身の36度5分 飾らずにいざ we don't stop
나마미노 산쥬-로쿠도 5훈 카자라즈니 이자 we don't stop
살아있는 36.5도의 몸 꾸미지 말고 we don't stop


けどまだ強がってるんだよ まだバリアを張ってるんだよ 
케도마다 츠요갓테룬다요 마다 바리아오 핫테룬다요 
그래도 아직 강한척 하고 있어 아직도 벽을 치고 있어 


痛みと戦ってるんだよ
이타미토 타타캇테룬다요
아픔과 싸우고 있어



辛い時 辛いと言えたらいいのになぁ
츠라이토키 츠라이토 이에타라 이이노니나 
힘들 때 힘들다고 말하면 좋을텐데


僕たちは強がって笑う弱虫だ
보쿠타치와 츠요갓테 와라우 요와무시다 
우리는 강한척하며 웃는 겁쟁이야


淋しいのに平気な振りをしているのは 
사미시이노니 헤이키나 후리오 시테이루노와 
외로우면서 아무렇지도 않은 척하고 있는 건 


崩れ落ちてしまいそうな自分を守るためなのさ
쿠즈레오치테시마이소우나 지붕오 마모루타메나노사
무너져버릴 것 같은 자신을 지키기 위해서야


僕だけじゃないはずさ 行き場のないこの気持ちを 
보쿠타케쟈나이하즈사 이키바노나이 코노키모치오 
나뿐만이 아닐거야 갈 곳 없는 이 마음과 


居場所のないこの孤独を抱えているのは…
이바쇼노나이 코노 코도쿠오 카카에테이루노와...
있을 곳 없는 이 고독을 안고 있는 건 ...



他人の痛みには無関心 
히토노노 이타미니와 무칸싱 
남의 아픔에는 무관심하면서도 


そのくせ自分の事となると 不安になって
소노쿠세 지분노코토토나루토 후안니낫테
자신의 일이 되면 불안해져서 


人間を嫌って 不幸なのは自分だけって思ったり
히토오 키랏테 후코우나노와 지분타켓테 오못타리
사람이 싫고 불행한 것은 나뿐만이라고 생각하거나


与えられないことをただ嘆いて 三歳児のようにわめいて
아타에라레나이코토오 타다 나게이테 산사이지노 요우니 와메이테
부여받지 못한 것을 한탄하고 3살짜리 아이처럼 울부짖고 


愛という名のおやつを座って待ってる僕は
아이토이우 나노 오야츠오 스왓테 맛테루 보쿠와
사랑이라는 이름의 간식을 앉아서 기다리고 있는 나는 


アスファルトの照り返しにも負けずに 
아스파루토노 테리카에시니모 마케즈니
아스팔트를 반사하는 햇빛에도 꺾이지 않고 


自分の足で歩いてく人達を見て思った
지분노 아시데 아루이테쿠 히토타치오 미테 오못타
자신의 다리로 걸어가는 사람들을 보고 생각했어


動かせる足があるなら 向かいたい場所があるなら 
우고카세루아시가아루나라 무카이타이바쇼가아루나라 
움직일 수 있는 다리가 있다면 맞서고 싶은 장소가 있다면 


この足で歩いてゆこう
고노아시테 아루이테유코우
이 두 발로 걸어가자고 말이야



もう二度とほんとの笑顔を 
모우니도토혼토노에가오오 
이제 두번 다시 진정한 웃는 얼굴을 


取り戻すこと できないかもしれないと思う夜もあったけど
토리모도스고토 데키나이카모시레나이토 오모우 요루모앗타케도
되찾을 수 없다고 생각했던 밤도 있었지만 


大切な 人たちの 温かさに 支えられ 
다이세츠나 히토다치노 아타타카사니 사사에라레 
소중한 사람들의 따뜻함에 의지되어 


もう一度 信じてみようかなと 思いました
모우이치도 신지테미요우카나토 오모이마시타
다시 한번 믿어볼까하고 생각했습니다



辛い時 辛いと言えたらいいのになぁ 
츠라이토키 츠라이토이에타라 이이노니나 
힘들때 힘들다고 말하면 좋을텐데.. 


僕たちは強がって笑う弱虫だ 
보쿠다치와 츠요갓테 와라우 요와무시다
우리는 강한척하면서 웃는 겁쟁이야


淋しいのに平気な振りをしているのは
사미시이노니 헤이키나후리오시테이루노와 
외로우면서 아무렇지도 않은 척하고 있는 건 


崩れ落ちてしまいそうな自分を守るためだけど 
쿠즈레오치테 시마이소우나 지분오 마모루 다메다케도
무너져버릴것 같은 자신을 지키기 위해서지만


過ちも傷跡も 途方に暮れ べそかいた日も 
아야마치모키즈아토모 토호우니쿠레 베소가이타히모 
실수도 상처도 어찌할 바를 몰라 울상을 짓고 있던 날도 


僕が僕として生きてきた証にして
보쿠가보쿠토시테이키테키타 아카시니시테
내가 나로서 살아온 증표로 생각할거야


どうせなら これからはいっそ誰よりも
도우세나라 고레카라와잇소다레요리모 
이왕이면 이제부터 누구보다도 


思い切りヘタクソな夢を描いてゆこう
오모이키리 헤타쿠소나유메오 에가이테유코우
더욱 더 마음껏 서툰 꿈을 그려갈꺼야 


言い訳を片付けて 堂々と胸を張り
이이와케오 카타즈케테 도우도우토 무네오하리 
변명을 저리 치우고 당당하게 가슴을 펴고 


自分という人間を 歌い続けよう
지분토이우 닝겡오 우타이츠즈케요우
자신이라는 인간을 계속 노래할꺼야 

3. 무지개

<youtube width="480" height="240">/DU0I4RrIwuc</youtube>
주소

드라마 고쿠센 시즌 3 주제가이다.

(밑에 가사)

大丈夫だよ見上げればもう
다이죠우부다요 미아게레바 모우
괜찮아 올려다보면 이젠


大丈夫ほら七色の橋
다이죠우부 호라 나나이로노 하시
괜찮아 봐! 칠색의 다리


やっと同じ空の下で笑えるね
얏토 오나지 소라노시타데 와라에루네
겨우야 같은 하늘 아래서 웃을 수 있게 됐네



靴紐を結び直す時風が僕らの背中を押す
쿠츠히모오 무스비나오스토키 카제가 보쿠라노 세나카오 오스
신발끈을 다시 멜 때에 바람이 우리들의 등을 밀쳐


空がこぼした光の向こうにあの夢のきを描こう
소라가 코보시타 히카리노 무코우니 아노유메노 츠즈키오 에가코우
하늘이 엎지른 빛의 저편에 그 꿈을 계속해서 그려나가자


左胸のが高鳴る期待と不安が脈を打つ
히다리 무네노 오쿠가 타카나루 키타이토 후안가 먀크오우츠
왼쪽가슴의 심장이 크게 용동쳐 기대와 불안이 맥박을 두드려


本に大丈夫かな全てり越えて行けるかな
혼토우니 다이죠우부카나 스베테 노리코에테 유케루카나
정말로 괜찮을까? 모든 걸 뛰어넘어 갈 수 있을까?



大丈夫だよ見上げればもう
다이죠우부다요 미아게레바모우
괜찮아 올려다보면 이젠


大丈夫ほら七色の橋
다이죠우부 호라 나나이로노 하시
괜찮아 봐! 칠색의 다리


を流しきると空に架かる
나미다오 나가시키루토 소라니 카카루
눈물을 마음껏 흘리면 하늘에 걸쳐져


ねぇ見えるでしょか彼方に
네에 미에루데쇼 하루카 카나타니
봐.. 보이지? 아득한 저편에


僕にも見える君と同じの
보쿠니모 미에루 키미토 오나지노
내게도 보이는 너와 같은


二つの空が今一つになる
후타츠노 소라가 이마 히토츠니 나루
두개의 하늘이 지금 하나로 합쳐져


やっと同じ空の下で笑えるね
얏토 오나지 소라노 시타데 와라에루네
겨우야 같은 하늘 아래서 웃을 수 있게 됐네



別の空を待って生まれた記憶を映し出す空
베츠베츠노 소라오맛테 우마레타 키오쿠오우츠 시다스 소라
각각의 하늘을 기다려 생겨난 기억을 비쳐가는 하늘


君には君の物語があり僕の知らないがある
키미니와 키미노 모노가타리가 아리 보쿠노 시라나이 나미다가 아루
너에겐 너의 이야기와 내가 알지 못하는 눈물이 존재해


もしかしたら僕が笑う頃に君は泣いてたのかも知れない
모시카시타라 보쿠가 와라우 코로니 키미와 나이테타노 카모 시레나이
가령 내가 웃을 때에 넌 울고 있었던 건지도 몰라


似たような喜びはあるけれど同じ悲しみはきっとない
니타요우나 요로코비와 아루케레도 오나지 카나시미와 킷토나이
비슷한 기쁨은 있지만 같은 슬픔은 분명 존재하지 않아


約束で未を取り言葉で飾り付けをする
야크소쿠데 미라이오 후치도리 코토바데 카자리츠케루 오스르
약속으로 미래를 꾸민 말로 장식할려고 해


君は確かな明日をきっと誰より欲しがってた
키미와 타시카나 아스오 킷토 다레요리 호시갓테타
넌 확실한 내일을 분명 누구보다도 가지고 싶어했었어



巡る季節の一つのように
메구루 키세츠노 히토츠노 요우니
다시 돌아오는 계절의 하나처럼


悲しい時は悲しいままに
카나시이 토키와 카나시이 마마니
슬플 땐 슬픈채로


幸せになる事を急がないで
시아와세니 나루 코토오 이소가나이데
행복해지는 일을 서두르지 마


大丈夫だよここにいるから
다이죠우부다요 코코니 이루카라
괜찮아 이곳에 있으니까


大丈夫だよ何にも行かない
다이죠우부다요 도코니모 이카나이
괜찮아 어디로도 가지 않아


また走り出す時は君と一
마타 하시리다스 토키와 키미토잇쇼
다시 달려나갈 땐 너와 함께



のない世界にもその橋は架かりますか
나미다노나이 세카이니모 소노 하시와 카카리마스카
눈물이 없는 세상에도 그 다리는 걸려있나요?


壁に刻まれた落書きは誰かの字によく似てた
카베니 키자마레타 라쿠가키와 다레카니 지니 요쿠니테타
벽에 새겨진 낙서는 누군가의 글씨체와 너무나도 닮아 있었어


悲しみを遠ざける事で
카나시미오 토오자케루 코토데
슬픔을 멀리하는 걸로


君は橋を架けようとした
키미와 하시오 카케요우토 시타
넌 다리를 건널려고 했었어


けれど今傘を捨てて目を瞑る
케레도 이마 카사오 스테테 메오츠부르
하지만 지금 우산을 던져버리고 눈을 감아


大丈夫 
다이죠우부
괜찮아



大丈夫だよ見上げればもう
다이죠우부다요 미아게레바 모우
괜찮아 올려다보면 이젠


大丈夫ほら七色の橋
다이죠우부호라 나나이로노 하시
괜찮아 봐! 칠색의 다리


を流し終えた君の空に
나미다오 나가시오 에타 키미노 소라니
눈물을 다 흘린 너의 하늘에


ねえ見えるでしょ色鮮やかに
네에 미에루데쇼 이로 아자야카니
봐.. 보이지? 선명하게


僕にも見える君と同じの
보쿠니모 미에루 키미토 오나지노
내게도 보이는 너와 같은 


絆という名の虹が架かったね
키즈나토유우나노니지가카캇타네
인연이라는 이름의 무지개가 걸려있잖아


そして二つの空がやっと
소시테 후타츠노 소라가 얏토
그리고 나서 두개의 하늘이 겨우


やっと一つになって
얏토히토츠니낫테
겨우야 하나가 돼서


僕らを走らせるんだ
보쿠라오 하시라세룬다
우리들을 달려나가게 만들고 있어

4. 등신대의 러브송

<youtube width="480" height="240">/UYJpCCixQHo</youtube>
주소

서정 힙합 곡인데 흥겹다.

(밑에 가사)

百万回の「愛してる」なんかよりも
햐꾸만카이노아이시테루난카요리모
백만번의 "사랑해" 보다는


ずっとずっと大切にするものがある
즛또즛또타이세츠니스루모노가아루
계속 계속 소중히 해야 하는 게 있어


俺は何も言わずに抱きしめるから
오레와나니모이와즈니다키시메루카라
난 아무말도 안 하고 껴안을테니


おまえは俺の腕の中で幸せな女になれ
오마에와오레노우데노나카데시아와세나온나니나레
넌 내 품 속에서 행복한 여자가 되어 줘


Uh hold me tight. You make me happy shalala la la.


my honey おまえは俺の腕を掴み
오마에와오레노우데오츠카미
my honey 너는 내 팔을 꼭 잡고


ついてこいや 俺の行く夢の中に
츠이테코이야오레노유쿠유메노나카
따라 와, 내가 가는 꿈 속으로


泣いたり笑ったりもあるだろうが
나이타리와랏타리모아루다로오가
울거나 웃을 일도 있겠지만


まじ 愛のない歌を俺は歌わない
마지아이노나이우타오오레와우타와나이
진짜 사랑이 없는 노래를 난 부르지 않아


今すぐに信じろなんて言わない
이마스구니신지로난떼이와나이
지금 바로 믿으라는 말 따위 하지 않아


ただ もっとそばにおいで そう stand by me
타다못또소바니오이데소오 stand by me
단지 좀 더 옆에 있어, 그래 stand by me


ラブソングなんてのはちょっと恥ずかしい
라부송구난떼노와춋또하즈카시이
러브송 따위는 좀 부끄러워


しかし歌わずにはいられない
시카시우타와즈니와이라레나이
하지만 부르지 않고선 있을 수 없어


とっておきの言葉を 熱く甘い言葉を
톳떼오키노코토바오아츠쿠아마이코토바오
속으로 눌러뒀던 말을 뜨겁고 달콤한 말을


日常の真ん中で 口に出来ないんだよ
니치죠노만나카데쿠치니데키나인다요
일상의 한가운데에서 말할 순 없어


だからせめてこうして できるだけ等身大で
다카라세메테코오시테데키루다케토오신다이데
그러니까 적어도 이렇게 나답게


いつもの喋り言葉で 伝えたかったんだよ
이츠모노샤베리코토바데츠타에타캇탄다요
항상 말하는 투로 전하고 싶었어



百万回の「愛してる」なんかよりも
햐꾸만카이노아이시테루난카요리모
백만번의 "사랑해" 보다는


一度ギュッと抱きしめた方が早いだろう なぁ
이치도귯또다키시메타호오가하야이다로오나
한 번 꽉 껴 안아주는 쪽이 빠르겠지, 그치?


俺みたいな恥ずかしがりは
오레미타이나하즈카시가리와
나 같은 부끄럼쟁이는


こんな伝え方しかできないけど
콘나츠타에카타시카데키나이케도
이렇게밖에 전하지 못하지만


本気で人を好きになった時に
혼키데히토오스키니낫따토키니
진심으로 사람을 좋아하게 되었을 때


台詞じみた愛の言葉なんていらないさ
세리후지미타아이노코토바난떼이라나이사
대본 속 대화같은 사랑의 말 따위 필요없어


俺は何も言わずに抱きしめるから
오레와나니모이와즈니다키시메루카라
나는 아무 말도 안 하고 껴안을테니


おまえはおれの腕の中で幸せな女になれ
오마에와오레노우데노나카데시아와세나온나니나레
넌 내 품 속에서 행복한 여자가 되어 줘


Uh hold me tight. You make me happy shalala la la.


my sweet sweet honey


俺は今タバコをふかし
오레와이마타바코오후카시
나는 지금 담배를 다 태우고


空想するんだ 幸せな二人を
쿠우소오스룬다시아와세나후타리오
상상하고 있어 행복한 둘을


おまえも同じ夢物語 考えてくれるといいな
오마에모오나지유메모노가타리캉가에테쿠레루토이이나
너도 같은 꿈을 생각해 주면 좋겠어


laughin ' laughin ' oh


笑っていたい
와랏테이타이
웃고 싶어


楽しい暮らし 上がり下がりする未来
타노시이쿠라시아가리사가리스루미라이
행복한 생활 엎치락 뒤치락하는 미래


ヤなことがありゃ いいこともあるはずだし
야나코토가아랴이이코토모아루하즈다시
싫은 일이 있으면 좋은 일도 있을테고


歌いながら歩こうよ
우타이나가라아루코오요
노래하면서 걸어가자


とっておきの言葉を 熱く甘い言葉を
톳떼오키노코토바오아츠쿠아마이코토바오
마음 속에 간직한 말을 뜨겁고 달콤한 말을


おまえが欲しがってるんなら もう少し待っておくれよ
오마에가호시갓떼룬나라모오스코시맛떼오쿠레요
네가 원하는 거면 좀 더 기다려 줘


今はせめてこうして できるだけ等身大で
이마와세메테코오시테데키루다케토오신다이데
지금은 적어도 이렇게 나답게


いつもの喋り言葉で 伝えていきたいんだよ
이츠모노샤베리코토바데츠타에테이키타인다요
항상 말하던 투로 전해가고 싶어



百万回の「愛してる」なんかよりも
햐꾸만카이노아이시테루난까요리모
백만번의 "사랑해" 란 말 보다도


ずっとずっと大切にするものがある
즛또즛또타이세츠니스루모노가아루
계속 계속 소중히 해야 될 게 있어


おまえのために何ができるだろう
오마에노타메니나니가데키루다로오
널 위해 뭘 해야 할까


一人暗い部屋で考えてたけど
히토리쿠라이헤야데캉가에타케도
혼자 깜깜한 방에서 생각했었지만


本気で人を好きになった時は
혼키데히토오스키티낫따토키와
진심으로 사람을 좋아하게 된 때는


頭ひねるより 腹くくるしかない
아타마히네루요리하라쿠쿠루시카나이
머리를 쥐어짜는 것보다 각오하고 결심하는 것 뿐야


始まりはいつも 抱きしめたいっていう気持ち
하지마리와이쯔모다키시메타잇떼이우키모치
처음은 항상 껴안고 싶다는 기분


それを行動に移すこと
소레오코오도오니우츠스코토
그걸 행동으로 옮기는 것



おまえが何かに傷ついた時に
오마에가나니카니키즈츠이타토키니
네가 뭔가에 상처받은 때에


おまえが自分を責めてしまう時に
오마에가지분오세메테시마우토키니
네가 자책해 버릴 때에


俺はギュッと強く抱きしめるだろう
오레와귯또츠요쿠다키시메루다로오
나는 세게 꽈악 껴안아주겠지


そして耳元でこう言うだろう
소시테미미모토니코오이우다로오
그리고 귓속말을 하겠지


人間ってそんな立派なものかい
닌겐떼손나릿빠나모노카이
"사람이란 게 그렇게 훌륭한 거야?


人生ってそんなかっこいいものかい
진세잇떼손나칵코이이모노카이
인생이란 게 그렇게 멋있는 거야?"


誇れるものだけじゃないさ 人間だろう
호코레루모노다케쟈나이사 닌겐다로오
자랑스러운 것만은 아니잖아 사람이잖아​


全部抱きしめてほら顔上げなよ
젠부다키시메테호라카오아게나요
전부 껴안아 봐, 얼굴 좀 들어봐


百万回の愛してるなんかよりも
햐쿠만카이노아이시테루난카요리모
백만번의 "사랑해" 보다는


そばにいるだけで 温もりを感じられるから
소바니이루다케데누쿠모리오칸지라레루카라
옆에 있는 것만으로 따스함을 느낄 수 있으니까


百万回の愛してるなんかよりも
햐쿠만카이노아이시테루난카요리모
백만번의 "사랑해" 보다는


抱きしめ合うだけで 強くなれる気がするから
다키시메아우다케데츠요쿠나레루키가스루카라
서로 껴안아 주는 것만으로 강해질 수 있는 기분이니까

5. ALONES

<youtube width="480" height="240">/V7vZYodPHY4</youtube>
주소

블리치 6기 오프닝. 오프닝 처음에 보면 콘이 립싱크하면서 부른다.

(밑에 가사)

折れた淡い翼
오레타 아와이 츠바사
꺾여진 여린 날개


君は少し 青すぎる空に疲れただけさ
키미와 스코시 아오스기루 소라니 츠카레타 다케사
그대는 너무도 푸르른 하늘에 조금 지친 것 뿐이야


もう誰かのためじゃなくて
모- 다레카노 타메쟈 나쿠테
더이상 누군가를 위해서가 아니라


自分のために笑っていいよ
지분-노 타메니 와랏-테 이이요
자신을 위해서 웃어도 돼



依然として 忍び寄る孤独
이젠-토시테 시노비요루 코도쿠
예전과 다를 바 없이 다가오는 고독


内側に灯るローソク
우치가와니 토모루 로-소쿠
내면에서 켜지는 촛불은


賑わうパーティー
니기와우 파-티
떠들석한 파티


豪華なシャンデリアとは裏腹に
고-카나 샹데리아토와 우라하라니
호화스러운 샹들리에와는 정 반대로


足りない言葉の 窪みを
타리나이 코토바노 쿠보미오
부족한 대화의 웅덩이를


何で埋めたらいいんだろう
나니데 우메타라 이인-다로-
무엇으로 메워야지만 좋을까-


もうわからないや
모- 와카라나이야
더는 모르겠어


せめて夢の中で
세메테 유메노 나카데
적어도 꿈 속에서 만큼은


自由に泳げたら
지유-니 오요게타라
자유롭게 헤엄쳐 다닐 수 있다면


あんな空もいらないのに
안-나 소라모 이라나이노니
그렇게 푸른 하늘은 필요 없을 텐데


昨日までのことを
키노-마데노 코토오
어제까지의 사정을


塗り潰さなくても 明日に向かえるのに
누리츠부사 나쿠테모 아스니 무카에루노니
감추지 않아도 내일로 향해 갈 수 있을 텐데



折れた淡い翼
오레타 아와이 츠바사
꺾여진 여린 날개


君は少し 青すぎる空に疲れただけさ
키미와 스코시 아오스기루 소라니 츠카레타 다케사
그대는 너무도 푸르른 하늘에 조금 지친 것 뿐이야


もう誰かのためじゃなくて
모- 다레카노 타메쟈 나쿠테
더이상 누군가를 위해서가 아니라


自分のために笑っていいよ
지분-노 타메니 와랏-테 이이요
자신을 위해서 웃어도 돼



劣等感との和解は
렛토-칸-토노 와카이와
열등감과의 화해는


簡単には叶わないさ
칸-탄-니와 카나와나이사
그리 간단하게 이루어지는게 아니야


自意識のてっぺんに
지이시키노 텟-펜니
자의식의 정상에


居座る鏡が映す花びら
이스와루 카가미가 우츠스 하나비라
버티고 앉은 거울이 비추는 꽃잎


振り絞るように
후리시보루 요-니
쥐어짜듯이


汚れた愛を叫んでみるけれど
요고레타 아이오 사켄-데미루 케레도
더럽혀진 사랑을 있는 힘껏 외쳐 보지만


もどかしくて
모도카시쿠테
뜻 대로 되지 않아 초조하고


巡る時の中で
메구루 토키노 나카데
돌아오는 시간 속에서


傷口はやがて かさぶたに変わってゆく
키즈구치와 야가테 카사부타니 카왓-테 유쿠
상처자욱은 결국 부스럼으로 변해 가


君はそれを待たず
키미와 소레오 마타즈
그대는 그렇게 되기를 기다리지 않고


とても美しく とても儚げで
도테모 우츠쿠시쿠 도테모 하카나게데
너무도 아름답게 너무도 덧없이…



剥げれ落ちた痕の産毛のように
하가레 오치타 아토노 우부게노 요-니
벗겨져 내린 상흔의 솜털처럼


陽だまりの中で震える祈り
히다마리노 나카데 후루에루 이노리
양지 안에서 떨면서 기도해


今は無理に 誰かの事を
이마와 무리니 다레카노 코토오
지금은 무리하게 누군가를


愛そうと思わなくていいのに
아이소-토 오모와나쿠테 이이노니
사랑하려 하지 않아도 괜찮을 텐데…



時にこの世界は 上を向いて
토키니 코노세카이와 우에오 무이테
때때로 이 세계는 위를 향하여


歩くには 少し眩しすぎるね
아루쿠니와 스코시 마부시스기테
걸어가기엔 조금 지나치게 눈이 부신 걸


沈むように 目を伏せると
시즈무요-니 메오 후세루토
가라 앉듯이 눈을 내리 깔면


渇いた地面が涙をすする
카와이타 치멘-가 나미다오 스스루
마른 지면이 눈물을 훌쩍일 거야


Why do We feel so alone anytime?


全てを受け止めなくてもいいよ
스베테오 우케토메나쿠테모 이이요
모든 것을 받아들이려 하지 않아도 괜찮아


Why do We feel so alone anytime?


こらえることだけが勇気じゃない
코라에루 코토다케가 유-키쟈나이
참고 견디는 것만이 용기가 아니야

6. Velonica

<youtube width="480" height="240">/0whqsmk5flU</youtube>
주소

블리치 9기 오프닝 서정 힙합 곡. 빠르게 이어가면서 철학적이고 알려주는 가사를 내포한다.

(밑에 가사)

挫折 まみれ 流行に まぎれ
자세츠 마미레 류우코우니 마기레
좌절감을 맛보며 유행을 따라


幸せな 振りをして 歌う
시아와세나 후리오시테 우타우
행복한 척을 하며 노래하네


もっと 走れと 言い聞かして
못토 하시레토 이이키카시테
더 달리라고 자신을 다독거리며


無謀にも そっと 風上へ
부보우니모 솟토 카자카미에
무모하게도 바람에 맞서서 달렸지


來た 道を一瞥 ゆとりは 御免 四面楚歌 參戰に 次ぐ one game
키타 미치오 이치베츠 유토리와 고멘 시멘소카 잔센니 츠구 one game
왔던 길을 찬찬히 돌아보니 포위당하고 말았군, 이제 참전하자 one game


`山あり 谷あり 崖あり` 塵は 積もってく
`야마아리 타니아리 카케아리` 치리와 츠못테쿠
`산이 있고 계곡이 있고 절벽이 있네` 먼지는 그저 쌓여만 가고


果てしない 旅の 途中で 町の 外れに 立ち寄る 疲れた 兩足を
하테시나이 타비노 토츄우데 마치노 하즈레니 타치요루 츠카레타 료우아시오
끝없는 여행 도중에 마을 외곽에 들러 지친 두 다리를


そっと 投げ出して 寢轉ぶと
솟토 나게다시테 네코로부토
쭉 뻗고서 누워서 뒹구니


繰り返される 淺い 眠り
쿠리카에사레루 아사이 네무리
졸음이 솔솔 밀려오네


何度も 同じ あの 橫顔
난도모 오나지 아노 요코가오
몇 번을 봐도 똑같은 옆모습


何度も 同じ あの 言葉を
난도모 오나지 아노 코토바오
몇 번을 들어도 똑같은 그 말


`生きてる だけで 悲しいと 思うの 私だけなの?`と
`이키테루 다케데 카나시이토 오모우노 와타시다케나노?`토
살아있는 것 자체가 슬프다고 생각하는 건 나뿐이냐고 물으며


タバコの 煙が 宙を うねり
타바코노 케무리가 츄우오 우네리
담배연기는 허공을 맴돌며


虛ろに 消える
우츠로니 키에루
차차 사라져 가네


きっと まだ 力なき 幼い 日に
킷토 마다 치카라나키 오사나이 히니
분명 약하고 어렸던 그 시절로 갔겠지



見なくていい 悲しみを 見てきた 君は 今
미나쿠테 이이 카나시미오 미테키타 키미와 이마
보지 않아도 될 슬픔을 쭉 보아 왔던 너는


こらえなくて いい 淚をこらえて 過ごしてる
코라에나쿠테 이이 나미다오 코라에테 스고시테루
참지 않아도 될 눈물을 참으며 버티고 있네


ほんとの こと だけで 生きて ゆける ほど
혼토노 코토 다케데 이키테 유케루 호도
진실만을 가지고 살아갈 수 있을만큼


僕らは 强くないさ
보쿠라와 츠요쿠 나이사
우리는 강하지 않아


强くなくて いい, いい?
츠요쿠나쿠테 이이, 이이?
강하지 않아도 돼, 그렇지?



持ち上げた 瞼 世界は春だ
모치아게타 마부타 세카이와 하루다
눈을 떠 보니 온 세상이 봄이군


櫻色の風を かきわけて 遙か 彼方へ 向かう 途中
사쿠라이로노 카제오 카키와케테 하루카 카나타에 무카우 토츄우
벚꽃색 바람을 헤치며 머나먼 곳을 향해 가다 보니 생각나네


この 菜の 花畑に 君は いたのかな 
코노 나노 하나바타케니 키미와 이타노카나
이 나물의 꽃밭에 그대가 있었을까?


この 空に 鳥の 白い はばたきを 僕が 探す 間 きっと
코노 소라니 토리노 시로이 하바타키오 보쿠가 사가스 아이다 킷토
내가 이 하늘에서 새의 새하얀 날갯짓을 찾는 동안


君は 大地に 耳を 澄まし 蟻の 黑い 足音を 探したんだろうな
키미와 다이치니 미미오 스마시 아리노 쿠로이 아시오토오 사가시탄다로우나
그대는 대지에 귀를 기울이며 개미의 검은 발소리를 찾고 있었겠지


ピエロの ような 假面を 剝いで
피에로노 요우나 카멘오 하이데
피에로같은 가면을 벗어던지고


太陽に 忘れられた 丘に 立ち
타이요우니 와스레라레타 오카니 타치
태양에게 잊혀진 언덕에 서서



月の 光を 浴びて 深く 息を 吸う
츠키노 히카리오 아비테 후카쿠 이키오 스우
달빛을 받으며 깊게 숨을 들이쉬는


皿の 割れる 音も 怒鳴り聲も ない 世界
사라노 와레루 오토모 도나리고에모 나이 세카이
접시가 깨지는 소리도, 화내는 목소리도 없는 세계


溫もりが なくたって 生きては ゆけるさ
누쿠모리가 나쿠탓테 이키테와 유케루사
온기가 없어도 살아갈 수는 있어


だけど 僕ら 生きてる だけじゃ 足りなくて
다케도 보쿠라 이키테루 다케쟈 타리나쿠테
하지만 우리는 살아있는 것만으론 부족해



芽吹く 大地や
메부쿠 다이치야
움트는 대지와


分厚い 幹や
부아츠이 미키야
두터운 줄기와


消え去る 虹や
키에사루 니지야
사라져 가는 무지개와


過ぎ去る 日日や
키에사루 히비야
사라져 가는 나날들과


夜空の スピカ
요조라노 스피카
밤 하늘의 스피카와


四季の 不思議が 敎えてくれた
시키노 후시기가 오시에테쿠레타
사계절의 신비함이 가르쳐 주었지


眞實を 探し續ける 僕らに 
신지츠오 사가시츠즈케루 보쿠라니
진실을 찾아다니는 우리에게



どこまで 旅を しても 命の 始まりは
도코마데 타비오 시테모 이노치노 하지마리와
아무리 여행을 하더라도 생명의 시작은


生きて 愛されたいと 泣いた 一人の 赤子
이키테 아이사레타이토 나이타 히토리노 아카고
살아서 사랑받고 싶다고 울던 한 명의 아기였다고


ここでは ない どこかを 目指す 理由とは
코코데와 나이 도코가오 메자스 리유우토와
이 곳엔 없는 어딘가로 가고 싶은 이유는


心では ない どこかに 答えは ないと 知る ため
코코로데와 나이 도코카니 코타에와 나이토 시루 타메
마음에도 없는 어딘가에 답 따윈 없다는 걸 알기 위해서야

7. 작은 손바닥

<youtube width="480" height="240">/QWEiqQEDPmY</youtube>
주소

아쿠아 타임즈 최고 명곡 중 하나. 진심어린 감사라는 걸 알고 싶으면 이 곡을 한번 듣어보는 걸 추천한다.

(밑에 가사)

体は僕の心こと僕よりわかってくれてる
카라다와 보쿠노코코로노 코토 보쿠요리 와캇-테 쿠레테루
신체는 내 마음을 나보다 더 잘 이해해주고 있어


緊張すれば掌に汗が滲む
긴-쵸-스레바 테노히라니 아세가니지무
긴장을 하면 손바닥에 땀이 스며들어


いつだったかなぁ 奥歯を噛み 立ち止まらせたはずの涙に
이츠닷-타카나- 오쿠바오 카미 타치도마라세타 하즈노 나미다니
언제였을까? 어금니를 물고 멈추어 졌을 눈물에게


悲しみを悲しむということを教わったのは
카나시미오 카나시무토 유-코토 오소왓-타노와
슬픔을 마음아파 하는 것이라고 배운 것은


希望の言葉をたくさんバックに詰め込んで旅に出た
키보-노 코토바오 다쿠상- 박-쿠니 츠메콘-데 타비니데타
희망의 말들을 잔뜩 가방에 집어넣고 여행을 떠났어


引き返す旅に 君は受け止めてくれた
히키카에스타비니 키미와 우케토메테쿠레타
되돌아갈 때 마다 그대는 받아들여 주었지


いつの日も 言葉を選べず途方に暮れる僕
이츠노히모 코토바오 에라베즈 토호-니 쿠레루 보쿠
언제나 마땅한 말을 고르지 못하고 우물쭈물한 나,


言葉に頼らず抱きしめる君
코토바니 타요라즈 다키시메루키미
내뱉는 말에 의지하지 않고 안아주는 그대


君の方がずっと寂しい思いをしてきたのに
키미노 호-가 즛-토 사비시-오모이오 시테키타노니
그대 쪽이 훨씬 외로운 생각을 해왔을 텐데



しゃがみこむ背中をさすってくれる 
샤가미코무 세나카오 사슷-테쿠레루 
움츠러드는 등을 보다듬어 주는


いつもそばにある小さな掌
이츠모 소바니아루 치이사나 테노히라
항상 곁에 있는 자그마한 손


どんなに綺麗に飾られた言葉よりも 
돈-나니 키레이니 카자라레타 코토바요리모 
아무리 듣게 좋게 꾸며진 말보다도


その温もりに助けられてきた
소노누쿠모리니 타스케라레테키타
그 따스함에 구제되어 왔어


何もかもうまくいく時ではなく 
나니모카모 우마쿠이쿠 토키데와나쿠 
무엇이든지 잘 되어가는 때가 아니라 


何もかもうまく行かぬ時にこそ
나니모카모 우마쿠이카누 토키니코소
무엇이든지 잘 되어가지 않는 경우에야 말로


人は大切な存在に気付くのでしょう 
히토와 타이세츠나 손-자이니 키즈쿠노데쇼 
사람은 소중한 존재임을 깨닫는 거겠죠.


どんな僕も愛してくれる君へ
돈-나 보쿠모 아이시테 쿠레루 키미에
어떠한 나라도 사랑해주는 그대에게


ありがとういつもそばにいてくれて
아리가토- 이츠모 소바니이테 쿠레테
고마워요. 언제나 곁에 있어 주어서



草むらに横たわって 流れる雲を眺めると
쿠사무라니 요코타왓-테 나가레루 쿠모오 나가메루토
풀숲에 드러누워 흘러가는 구름을 바라다보면


静かな心を取り戻すことができた
시즈카나 코코로오 토리모도스 코토가 데키타
진정되는 마음을 되찾을 수 있었어.


少しだけ 昨日よりも優しくなれる気がするその場所で
스코시다케 키노-요리모 야사시쿠 나레루 키가스루 소노바쇼데
조금은 어제보다도 다정해질 수 있을 것 같은 기분이 드는 그곳에서


一人では生きて行けぬことかみしめてた
히토리데와 이키테 유케누코토 카미시메테타
혼자서는 살아 갈 수 없음을 곰곰이 생각해봤어


それでも遥か彼方 ゆれる奇跡の花に魅せられて
소레데모 하루카카나타 유레루키세키노 하나니 미세라레테
그럼에도 아득한 저편으로 흔들리는 기적의 꽃에 매료되어


守り抜くべき日常を枯らしてしまう
마모리누쿠베키 니치죠오 카라시테시마우
지켜나가야 할 일상을 시들게 해버려


もっとむかし青春を青春とも知らず 
못-토무카시 세이슌-오 세이슌-토모 시라즈
아주 옛날, 청춘을 청춘이라고도 생각지 못하고


駆け抜けてから気付いたように
카케누케테카라 키즈이타 요-니
지나친 다음에야 깨달은 것처럼


大切な人の大切さを見過ごしてく
타이세츠나 히토노 타이세츠사오 미스고시테쿠
소중한 사람의 귀중함을 알아보지 못한 채 지나쳐 가



美しい想いだけじゃ生きられず
우츠쿠시- 오모이다케쟈 이키라레즈
고운 생각으로만은 살아갈 수가 없어서

 

約束の空も汚してしまった
야쿠소쿠노 소라모 요고시테 시마에타
약속의 하늘도 더럽혀 버렸어


あんなに綺麗に透き通る空の下で 
안-나니 키레이니 스키토오루 소라노 시타데 
그렇게나 아름답게 지나는 하늘 아래서 


その青に「必ず・・・」と誓ったのに
소노아오니 카나라즈토 치캇-타노니
그 푸름에 「반드시…」라고 맹세했었는데‥


ひび割れた理想を手放せぬまま 
히비와레타 리소-오 테바나세누마마 
금이 간 이상을 손에서 떼어내지 못한 채 


生きてきた日々を思い返すけど
이키테키타 히비오 오모이카에스케도
살아온 날들을 돌이켜 보지만


後ろばかり見てたら明日が哀しむから 
우시로바카리 미테타라 아스가 카나시무카라 
어제만 바라보고 있으면 내일이 슬퍼할 테니까


人は前に進むしかないんだよ
히토와 마에니 스스무시카 나인-다요
사람은 앞을 향해 나아갈 수 밖에 없는 거에요


目の前にいる愛すべき人のためにも
메노마에니이루 아스베키히토노 타메니모
눈앞에 있는 사랑해야 할 사람을 위해서라도



目に見えぬ傷跡をさすってくれる 
메니미에누 키즈아토오 사슷-테쿠레루 
눈에 보이지 않는 상처를 어루만져주는


優しい掌があるということ
야사시- 테노히라가 아루토유-코토
다정한 손이 있다라는 것


世界中に拍手をもらうことより
세카이쥬-니 하쿠슈오 모라우 코토요리 
온 세상의 박수를 받는 것 보다 


ずっと大切なものがそばにあった
즛-토 타이세츠나 모노가 소바니 앗-타
훨씬 소중한 것이 곁에 있었어



忙しく暮す日々に迷い込み 思いやりが
이소가시쿠 쿠라스 히비니 마요이코미 오모이야리가
바쁘게 생활하는 날들에 망설여지고 남을 헤아리는 마음이 


無意味に思えても
무이미니 오모에테모
무의미하게 생각되어도


二度となくしてから気付くことのないように
니도토 나쿠시테카라 키즈쿠코토노 나이요-니
두 번 다시 잃은 다음에야 깨닫는 일이 없도록


こんな僕を愛してくれる君に「ありがとう」の詩をつくりました
콘-나 보쿠오 아이시테쿠레루 키미니 아리가토-노 우타오 츠쿠리마시타
이러한 나를 사랑해주는 당신께 감사의 노래를 만들었어요.



言葉じゃ足りない きっと追い付けないよ
코토바쟈 타리나이 킷-토 오이츠케나이요
말로는 부족해. 분명 메워질 수 없을 거예요


言葉じゃ足りないけど、ありがとう
코토바쟈 타리나이케도 케도 아리가토-
말로는 부족하지만, 하지만 고마워요

8. 별이 보이지 않는 밤

<youtube width="480" height="240">/TwWn9XF7YnM</youtube>
주소

아쿠아 타임즈 초기의 그 무언가가 있었다는 걸 알려주는 노래. 이것도 역시 듣어보는 걸 추천한다.

(밑에 가사)

落下する雫 大切なものは失ってから気付く
락카스루시즈쿠 타이세츠나모노와우시낫테카라키즈쿠
떨어지는 물방울. 소중한 것은 잃고 난 후에 깨닫지


御託や屁理屈を引きずり 振りかざす愚かな自由
코타쿠야헤리쿠츠오히키즈리 후리카자스오로카나지유-
장황하고 억지스런 말을 늘어놓고 내세우는 어리석은 자유


いつの間に行き止まり 孤独まみれの末に行き詰まり
이쯔노마니이키도마리 코도쿠마미레노스에니이키즈마리
어느 새 막다른 곳. 고독투성이의 끝에 다다랐어


結局一人よがりな妄想ばかりが 腫れ上がる 
켁쿄쿠히토리요가리나모-소-바카리가 하레아가루
결국 혼자 만족하는 망상만이 부풀어 올라


大事な人の悲しみさえも拭えずに ただ自分のためだけに
타이세츠나히토노카나시미사에모누구에즈니 타다지분노타메다케니
소중한 사람의 슬픔마저도 씻어내지 못하고 단지 자신만을 위해


光を集めようとした 
히카리오아쯔메요-토시타
빛을 모으려고 했어



いつからか僕の空は 狭くなってしまった
이쯔카라카보쿠노소라와 세마쿠낫테시맛타
언제부턴가 나의 하늘은 좁아져 버렸어


明日には太陽も昇ってくれないかもしれない
아시타니와타이요모 노봇테쿠레나이카모시레나이
내일엔 태양도 뜨지 않을지도 몰라


不確かなものまで 手に入れてしまった
후타시카나모노마데 테니이레테시맛타
불확실한 것 마저 손에 넣고 말았어


星の見えない夜 
호시노미에나이 요루
별이 보이지 않는 밤



旅先の空は優しく 名前も知らない 花達はただ誇らしく
타비사키노소라와야사시쿠 나마에모시라나이 하나타치와 타다호코라시쿠
여행지의 하늘은 부드럽게 이름도 모르는 꽃들은 그저 자랑스럽게


虹は野を跨ぎ 湖は真実を映す鏡
니지와노오마타기 미즈우미와신지츠오우츠스카가미
무지개는 들판을 넘어, 호수는 진실을 비추는 거울


四季は巡る 雪解けを経て春を連れてくる
시키와메구루 유키도케오헤테하루오쯔레테쿠루
사계절은 돌고 돌아 눈 녹는 계절을 거쳐 봄을 데려 와


つぼみは花へと続く 花は果実へと永遠のループ 
츠보미와하나에토츠즈쿠 하나와카지츠에토에이엔노루-프
꽃봉오리는 꽃으로, 꽃은 열매로 계속되는 영원의 루프


僕の心を優しくさせる 全ての光 全ての色彩に
보쿠노코코로오야사시쿠사세루 스베테노히카리 스베테노시키사이니
나의 마음을 부드럽게 해 주는 모든 빛, 모든 색채에게


多くを学びました 
오오쿠오 마나비마시타
많은 것을 배웠습니다



雲は急いだりせず ゆっくりと穏やかに
쿠모와이소이다리세즈 윳쿠리토오다야카니
구름은 서두르지 않고 천천히 조용하게


形を変えてゆく 流れに身を任せて
카타치오카에테유쿠 나가레니미오마카세테
형태를 바꿔 가는 흐름에 몸을 맡겨


画用紙の外側に はみ出すくらい自由な
가요-시노소토가와니 하미다스쿠라이지유-나
도화지 밖으로 넘칠 만큼 자유로운


夢を描いてみよう 
유메오에가이테미요-
꿈을 그려 보자



キラキラと雪の一片 舞い降りて僕の掌
키라키라토유키노히토히라 마이오리테보쿠노테노히라
반짝이는 한 조각의 눈이 내 손바닥에 내려앉아


究極の祈りは なるべくして形、状態、色になる
큐-쿄쿠노이노리와 나루베쿠시테카타치, 죠-타이, 이로니나루
궁극의 기원은 가능한 한 형태, 상태, 색이 된다


白く透明な世界 それはwinter's delight 
시로쿠토메이나세카이 소레와 winter's delight
하얗고 투명한 세계 그것은 winter's delight


見え隠れする未来 どこまで行っても自分次第
미에카쿠레스루미라이 도코마데잇테모지분시다이
아른거리는 미래는 어디까지나 자기 하기 나름 


僕の心を寂しくさせた 全ての別れ 全ての悲しみが
보쿠노코코로오사비시쿠사세타 스베테노와카레 스베테노카나시미가
나의 마음을 허전하게 하는 모든 이별 모든 슬픔이


希望へと続きますように 
키보-에토 츠즈키마스요-니
희망으로 이어지길



走り出した光を 遮るものなどない
하시리다시타히카리오 사에기루모노나도나이
달리기 시작한 빛을 가로막는 것 따윈 없어


土砂降りの雨だって 貫いてゆけるはず
도샤부리노아메닷테 츠라누이테유케루하즈
세차게 쏟아지는 비라도 가로질러 갈 수 있을 거야


追憶の扉を 開ける鍵なんて
쯔이오쿠노토비라오 아케루카기난테
추억의 문을 여는 열쇠 따위는


もう捨ててしまおう 
모-스테테시마오-
이제 버리자



ひらけてく僕の空に 明日も太陽は昇る
히라케테쿠보쿠노소라니 아스모타이요와노보루
펼쳐져 가는 나의 하늘에 내일도 태양은 뜬다


自分のためだけに奏でる日々が終わる
지분노타메다케니카나데루 히비가오와루
자신만을 위해 연주하는 날들이 끝나


希望に胸は躍り 深呼吸をする
키보-니무네와오도리 신코큐-오스루
희망에 가슴은 춤추고 심호흡을 해


星のきれいな夜
호시노키레이나 요루
별이 아름다운 밤

9. 1mm

<youtube width="480" height="240">/qFRTBOEW24s</youtube>
주소

1집 중에서 맨 처음 시작하는 1번 트랙이다. 가사가 지린다.

10. 한순간의 먼지

<youtube width="480" height="240">/jgr_X4WLzy8</youtube>
주소

명곡. 아쿠아 타임즈 힙합 노래 중에서 제일 좋다고 생각하는 곡. 한 번 듣어보자. 두 번 듣어보자.

11. 해바라기

<youtube width="480" height="240">/OGL_CJT8aIs</youtube>
주소

아쿠아 타임즈 최고 명곡 중 하나. 가사를 한 번 보자.

12. 언제나 함께

<youtube width="480" height="240">/UaWBGXYt8WA</youtube>
주소

아쿠아 타임즈 명곡 중 하나. 노래 자체가 한편의 감동적인 영화를 보듯이 아름답다.

13. 플루메리아 ~꽃 노래~

<youtube width="480" height="240">/0aPy7MdjfC0</youtube>
주소

아쿠아 타임즈 명곡 중 하나. 다 듣고 나면 이 곡을 사랑할지도 모른다.

14. One

<youtube width="480" height="240">/pB_Ok24_8ss</youtube>
주소

아쿠아 타임즈 최고 명곡 중 하나. 노래 인지도는 낮지만 이 노래는... 최고이자 가사를 보면 보컬 후토시가 무언가를 알려주고 싶은 건지 아마 알 거다.

15. 하얀 숲

<youtube width="480" height="240">/3Cw82gHtyPg</youtube>
주소

아쿠아 타임즈 최고 명곡 중 하나. 노래가 너무 아름답고 어떤 위키에서 따르면 보컬 후토시의 음악관을 잘 보여주는 곡.

16. 비눗방울 Day

<youtube width="480" height="240">/LhUu7tF3eUw</youtube>
주소

아쿠아 타임즈 명곡 중 하나.

17. 조용한 사랑 이야기

<youtube width="480" height="240">/ReeMIuy3X7o</youtube>
주소

아쿠아 타임즈 최고 명곡 중 하나. 노래가 너무 슬프다.

18. 그림엽서의 봄

<youtube width="480" height="240">/9PTV2riS9FQ</youtube>
주소

아쿠아 타임즈 최고 명곡 중 하나. 가사가 진짜 지린다.

19. 한밤중의 오케스트라

<youtube width="480" height="240">/KK4KpEeUX_s</youtube>
주소

아쿠아 타임즈 최고 명곡 중 하나. 제목 그대로 한밤중의 오케스트라를 보여준다. 나루토 질풍전 16기 엔딩으로도 쓰여졌다.

20. 푸른 하늘

<youtube width="480" height="240">/neGM7_veDT4</youtube>
주소

반박불가 아쿠아 타임즈 최고 명곡 중 하나. 솔직히 말해서 이 곡은 듣으면 무조건 눈물 한 방울은 떨어진다고 생각한다... 그만큼 이 곡은 아쿠아 타임즈 위대한 노래라고 할 수 있다.

21. MASK

<youtube width="480" height="240">/9akaGyO9dwY</youtube>
주소

블리치 30기 엔딩 곡. 사실상 블리치 마지막 엔딩 곡이다. 이걸로 아쿠아 타임즈는 블리치 4곡을 불렀다.

22. 여름의 조각

<youtube width="480" height="240">I/iqMuoSDFssM</youtube>
주소

아쿠아 타임즈 명곡 중 하나. 여름에 듣으면 좋은 곡.

23. LOST PARADE

<youtube width="480" height="240">/-aHyv8DP3zM</youtube>
주소

아쿠아 타임즈 명곡 중 하나. MV 보면 슬프다. 안타깝게도 MV 영상이 못 보게 처리됐다.

24. 살아서

<youtube width="480" height="240">/IHNZxCy5b9k</youtube>
주소

아쿠아 타임즈 명곡 중 하나. 듣으면 한 번 쯤은 자신의 인생을 돌아본다고 생각한다.

25. 에덴

<youtube width="480" height="240">/1Iu8Ifi-Wxk</youtube>
주소

아쿠아 타임즈 명곡 중 하나. 마기 엔딩으로도 쓰여졌다.