행위

Pretty Prism Paradise!

조무위키

이 문서는 갓음악에 대해 다룹니다.
이 문서는 .
주변의 다른 사람들에게도 이 문서에서 설명하는 노래나 뮤지션을 추천해 주세요.


[https://www.youtube.com/watch?v=

  1. redirect 틀:Trim Video] on YouTube



소개[편집]

프리파라 12화 부터 나온 음악이며 마나카 라라, 미나미 미레이 , 호조 소피 3명에서 우정의식을 치루고

SoLaMi♡SMILE 결성되고 첫 데뷔곡이다,이 때 호조 소피가 마음의 병을 치유하고 행복을 느끼는 장면이 있는데 감히

명장면으로 프리파라 덕후들에게 명곡으로 칭송받고있다!

가사(한국판)[편집]

Pretty!! Paradise!! Yes! We can make dream!


너무나 기다려온 이 순간

혼자만 보기엔 아까운걸 모두 다 모여(노래해!) 기적의 아름다운 선울은(선울은) 날개를 피고서 울려퍼져

저 하늘 끝까지(점프!) 오늘은 어떤 모습으로 도전해 볼까? 무엇이라도

내일은 또 내일의 해가 뜨니까! 반짝반짝 빛나는 매일 너무 기대돼! 지녀왔던(Go!) 티켓 모두 꺼내들고(자~준비해!) 또 다른 스테이지!꿈꾸던 스테이지!

뛰어올라서

반짝이는(Go!)프리즘으로 보았던(꿈꾼 세상)

너무도 아름다운 일곱 빛 반짝이는

무지개 넘어 무엇이라도 난 될 수 있죠!

너희 안에 믿음 믿으니까!




Yes! Yes!! Yes!!!

We can make Dream!


달콤한 행복을 듬뿍 담아

조금 더 조금 더 가진할래?

어디로 갈까?(여기야!) 머리온 알수 없는 감동을(감동을) 모두에게 전해주고 싶어

내 손 잡아줄래? 너에게 전해주고 싶은 소중한 내 MIND 언제까지나....

드라마는 너흴 향한 내 메세지

두근두근 부플어올라 터지기 직전!

지녀왔던(Go!) 티켓 모두 꺼내들고(자~준비해!) 또 다른 스테이지 꿈꾸던 스테이지

뛰어올라서

반짝이는(Go!)

프리즘으로 보았어(우리 모습!) 멜로디는 한줄기 빛이 되어

무지개 넘어

난 무엇이라도 될 수 있죠

우리 안에 믿음 있으니까!



YES! YES!! YES!!! GO!



매일 매일 웃는 얼굴로 만나자

어떠한 모습으로 알 수도 없는 미래

바꿀수 있어

너의 바람!(GO!)

티켓이 되어 왔잖아(시작됐어!) 꿈꾸던 스테이지

또 다른 스테이지

망설이지 마! 반짝이는 프리즘으로 보았던(꿈꾼 세상!) 너무도 아름다운

온 세상 반짝이는

파라다이스

그 누구라도 난 될 수 있죠

한눈 팔지 마!

곧장 달려와!

다함께 신나게 놀아볼까?

YES! We can make Dream!

가사(일본판)[편집]

「Pretty!」「Paradise!!!」 「YES, We can make Dream!」

待ってた!こんなトキメキ

맛테타! 콘나 토키메키

기다렸어! 이런 설레임


ひとりきりじゃモッタイナイ

히토리키리쟈 못타이나이

혼자서 느끼기엔 아까워


こっちに来て 歌おう♪

콧치니 키테 우타오-

이리와서 노래하자


一緒に!叶えるキセキ (キセキ)

잇쇼니! 카나에루 키세키 (키세키)

함께! 이루는 기적 (기적)


届かせたい空まで 爽快・全開・ジャンプ!

토도카세타이 소라마데 소-카이 젠카이 쟘푸!

하늘까지 닿고 싶어, 상쾌하게 모두 열어 점프하며


「どんな自分になってみたいんだろう?」

돈나 지분니 낫테미타인다로?

"어떤 자신이 되고 싶니?"


誰だって…明日をスケッチしちゃうから

다레닷테...아시타오 스켓치시챠우카라

누구든...내일을 스케치하게 되니까


キラキラ輝いてみたくない?

키라키라 카가야이테 미타쿠나이?

반짝반짝 빛나고 싶지 않아?


ハートにチケットは持ったよ! (GO! そう、持ったよ!)

하-토니 치켓토와 못타요! (GO! 소- 못타요!)

마음에 티켓은 가지고 있어! (GO! 그래 가지고 있어!)


次のSTEP 夢のSTAGE 飛び込もう

츠기노 STEP 유메노 STAGE 토비코모-

다음 STEP 꿈의 STAGE로 뛰어들자


ココロのプリズムを透して (のぞいて!)

코코로노 프리즈무오 토오시테 (노조이테!)

마음의 프리즘을 통해서 (들여다보자!)


見えた世界はきっと七色レインボウ

미에타 세카이와 킷토 나나이로 레인보-

보이는 세상은 틀림없이 일곱빛깔 무지개


なんにだってなれるよ…あなたが信じてるから!

난니닷테 나레루요...아나타가 신지테루카라!

무엇이든 될 수 있어...네가 믿고 있으니까!

「YES! YES!! YES!!! We can make Dream!」

そうね、甘いヨロコビ

소-네 아마이 요로코비

그래, 달콤한 기쁨을


モットモット感じたい

못토 못토 칸지타이

좀더 좀더 느끼고 싶어


どっちへ行こう? こっち!

돗치에 이코-? 콧치!

어디로 가야하지? 여기!

計算できないカンゲキ! (カンゲキ)

케이산 데키나이 칸게키! (칸게키)

계산할 수 없는 감격! (감격)


響かせたくなったの 手を繋いで

히비카세타쿠낫타노 테오 츠나이데

울리게 하고 싶어졌어 서로 손잡고


伝えたいってきっと大切なMIND

츠타에타잇테 킷토 타이세츠나 MIND

전하고 싶은건 분명 소중한 MIND


いつだって…ドラマはメッセージだから

이츠닷테...도라마와 멧세지다카라

언제나...드라마는 메시지니까


ドキドキ膨らんで弾けそう!

도키도키 후쿠란데 하지케소-!

두근두근 부풀어올라 터질 것같아!


ハートのチケットを持ったら (GO! ねぇ、持ったら?)

하-토노 치켓토오 못타라 (GO! 네에 못타라!)

마음의 티켓을 가지보면 어때! (GO! 가져보면 어때?)


次のSTEP 夢のSTAGE 飛びだそう

츠기노 STEP 유메노 STAGE 토비다소-

다음 STEP 꿈의 STAGE로 달려나가자


ココロはプリズムみたいだね (そうだね!)

코코로와 프리즈무 미타이다네 (소-다네!)

마음은 마치 프리즘같네 (그러네!)


想いのメロディー重なった色レインボウ

오모이노 메로디- 카사낫타 이로 레인보-

마음의 멜로디, 겹쳐지는 색의 무지개


なんにだってなれるよ…みんなが信じてるから!

난니닷테 나레루요...아나타가 신지테루카라!

무엇이든 될 수 있어...네가 믿고 있으니까!


YES! YES!! YES!!! GO!

いつでも笑顔で逢おうよ!

이츠데모 에가오데 아오-요!

언제나 웃는 얼굴로 만나자!


どんな自分も どんな未来も 選んじゃおう!

돈나 지분모 돈나 미라이모 에란쟈오-!

어떤 자신이든 어떤 미래든 선택하자!


ハートがチケットになったよ (GO! 叶ったよ!)

하-토가 치켓토니 낫타요 ((GO! 카낫타요!)

마음이 티켓으로 되었어 (GO!이루었어!)


次のSTEP 夢のSTAGE はしゃいじゃえ!!

츠기노 STEP 유메노 STAGE 하샤이쟈에!!

다음 STEP 꿈의 STAGE 신나게 떠들어보자!!


ココロのプリズムを透して (のぞいて!)

코코로노 프리즈무오 토오시테 (노조이테!)

마음의 프리즘을 통해서 (들여다보자!)


見えた未来はきっと素敵なパラダイス

미에타 미라이와 킷토 스테키나 파라다이스

보인 미래는 반드시 멋진 파라다이스


みんなだってなれるよ…

민나닷테 나레루요...

너희들도 될 수있어...


こっちへ来て!待ってたんだよ!はやく一緒に遊ぼう!

콧치에키테! 맛테탄다요! 하야쿠 잇쇼니 아소보-!

이리로 와! 기다렸어! 얼른 같이 놀자!

「YES, We can make Dream!」