행위

Tell Your World

조무위키

이 문서는 민트색이 포함되어 있습니다.
이 문서에서 민초파나 아니면 미쿠빠가 작성했기 때문에 민트색이 포함되어 있습니다.
! !

이 문서는 문서 자체가 화려하거나 눈이 아플 만큼 화려한 것에 대해 다룹니다.
이 문서는 보컬로이드 또는 보컬로이드로 불리는 인물 및 그와 관련된 것을 다루고 있습니다.
이 문서는 파오후들이 좋아하는 전자계집을 다루고 있습니다.
보카로 노래를 듣다가 어딜 쏴서 바카☆야로가 되지 맙시다.
이 문서는 갓음악에 대해 다룹니다.
이 문서는 .
주변의 다른 사람들에게도 이 문서에서 설명하는 노래나 뮤지션을 추천해 주세요.

<youtube width="480" height="240">PqJNc9KVIZE</youtube>
주소

2011년에 k'z(livetune)이 작곡한 하츠네 미쿠의 노래

이 노래를 만들게 된 이유는 구글에서 미쿠를 주제로 광고를 하나 만들려고 했는데

이 광고 CM송을 만들 사람이 필요함 그래서 그때 가장 뜨고있던 보컬로이드 작곡가중

한명이 k'z(livetune)이었는데 k'z한테 노래 하나 만들어 오라고 해서 만들어 온게

이노래이다 그리고 구글이 이노래를 cm으로 사용해서 만든 광고가 바로 이것

<youtube width="480" height="240">MGt25mv4-2Q</youtube>
주소

그리고 결과는 칸 국제 광고제에서 브랜드 콘텐츠 및 엔터테인먼트 부문 A06 UGC 적용 및 통합 최우수 부문 은상

다이렉트 부문 C10 기업 이미지 및 정보 부문(Corporate Image & Information)에서 동상을 수상하였고

k'z역시 이 노래덕분에 크게 알려지게 되었다 그리고 그는 도쿄 7th 시스터즈의 작곡가가 되었다.

가사[편집]

形のない気持ち忘れないように

決まりきったレイアウトを消した


카타치노나이 키모치 와스레나이요오니

키마리킷타 레이아우토오 케시타


형태 없는 마음을 잊지 않도록

틀에 박힌 레이아웃을 지웠어


ふと口ずさんだフレーズを掴まえて

胸に秘めた言葉乗せ空に解き放つの


후토 쿠치즈산다 프레즈오 츠카마에테

무네니 히메타 코토바노세 소라니 토키하나츠노


문득 흥얼거린 프레이즈를 붙잡아서

가슴에 간직한 말을 실어 하늘에 풀어놓는 거야


君に伝えたいことが 君に届けたいことが

たくさんの点は線になって 遠く彼方へと響く


키미니 츠타에타이 코토가 키미니 토도케타이 코토가

타쿠산노 텐와 센니 낫테 토오쿠 카나타에토 히비쿠


네게 전하고 싶은 것이 네게 보내고 싶은 것이

수많은 점은 선이 되어 먼 저편으로 울려퍼져


君に伝えたい言葉 君に届けたい音が

いくつもの線は円になって 全て繋げてく


키미니 츠타에타이 코토바 키미니 토도케타이 오토가

이쿠츠모노 센와 엔니 낫테 스베테 츠나게테쿠


네게 전하고 싶은 말이 네게 보내고 싶은 소리가

몇 개의 선은 원이 되어 모든 것을 이어가


どこにだって Ah...


도코니닷테 Ah...


어디에라도 Ah...


真っ白に澄んだ光は君のよう

かざした手の隙間を伝う声が


맛시로니 슨다 히카리와 키미노요오

카자시타 테노 츠키마오 츠타우 코에가


새하얗게 맑았던 빛은 너를 닮았어

가린 손의 틈을 지나는 소리가


ふと動いた指先刻むリズムに

ありったけの言葉乗せ空に解き放つの


후토 우고이타 유비사키 키자무 리즈무니

아릿타케노 코토바노세 소라니 토키하나츠노


문득 움직인 손가락이 새긴 리듬에

내게 있는 모든 말을 실어 하늘에 풀어놓는 거야


君に伝えたいことが 君に届けたいことが

たくさんの点は線になって 遠く彼方まで穿つ


키미니 츠타에타이 코토가 키미니 토도케타이 코토가

타쿠산노 텐와 센니 낫테 토오쿠 카나타마데 우가츠


네게 전하고 싶은 것이 네게 보내고 싶은 것이

수많은 점은 선이 되어 먼 저편까지 파고들어


君に伝えたい言葉 君に届けたい音が

いくつもの線は円になって 全て繋げてく


키미니 츠타에타이 코토바 키미니 토도케타이 오토가

이쿠츠모노 센와 엔니 낫테 스베테 츠나게테쿠


네게 전하고 싶은 말이 네게 보내고 싶은 소리가

몇 개의 선은 원이 되어 모든 것을 이어가


どこにだって Ah...


도코니닷테 Ah...


어디에라도 Ah...


奏でていた 変わらない日々を疑わずに

朝は誰かがくれるものだと思ってた


카나데테이타 카와라나이 히비오 우타가와즈니

아사와 다레카가 쿠레루모노다토 오못테이타


연주하던 변하지 않는 날들을 의심치 않고

아침은 누군가가 주는 것이라 생각했었어


一瞬でも信じた音 景色を揺らすよ

教えてよ 君だけの世界


잇슌데모 신지타오토 케시키오 유라스요

오시에테요 키미다케노 세카이


한순간이라도 믿었던 소리 풍경을 흔들어

가르쳐줘 너만의 세계


君が伝えたいことは 君が届けたいことは

たくさんの点は線になって 遠く彼方へと響く


키미가 츠타에타이 코토와 키미가 토도케타이 코토와

타쿠산노 텐와 센니 낫테 토오쿠 카나타에토 히비쿠


네가 전하고 싶은 것은 네가 보내고 싶은 것은

수많은 점은 선이 되어 저너머 멀리 울려퍼져


君が伝えたい言葉 君が届けたい音は

いくつもの線は円になって 全て繋げてく


키미가 츠타에타이 코토바 키미가 토도케타이 오토와

이쿠츠모노 센와 엔니 낫테 스베테 츠나게테쿠


네가 전하고 싶은 말이 네가 보내고 싶은 소리는

몇 개의 선은 원이 되어 모든 것을 이어가


どこにだって Ah...


도코니닷테 Ah...


어디에라도 Ah...