행위

마멜리 찬가

조무위키



세계의 국가(國歌)
아시아
대한민국의 기 대한민국 북한의 기 북한 일본의 기 일본 타이완의 기 타이완 인도의 기 인도 중국의 기 중국 베트남의 기 베트남
애국가 애국가 기미가요(君が代) 삼민주의가
(비공식)
모든 국민의 마음 의용군 진행곡
(义勇军进行曲)
진군가
싱가포르의 기 싱가포르 필리핀의 기 필리핀 말레이시아의 기 말레이시아 몽골의 기 몽골 미얀마의 기 미얀마 태국의 기 태국 튀르키예의 기 튀르키예
전진하는 싱가포르 선택된 땅 나의 조국 통일의 몽골 전 세계 끝까지 플렝 찻 독립 행진곡
사우디아라비아의 기 사우디아라비아 이란의 기 이란 이라크의 기 이라크 네팔의 기 네팔 방글라데시의 기 방글라데시 아랍에미리트의 기 아랍에미리트 이스라엘의 기 이스라엘
군주를 찬양하라 이란 이슬람 공화국 국가 나의 조국 백송이의 꽃 나의 황금빛 벵골 나의 조국은 오래 존속되리 희망
(הַתִּקְוָה)
유럽
영국의 기 영국 프랑스의 기 프랑스 독일의 기 독일 이탈리아의 기 이탈리아 스페인의 기 스페인 스위스의 기 스위스 오스트리아의 기 오스트리아
하느님, 폐하를 지켜 주소서
(God Save the King/Queen)
마르세유의 노래
(La Marseillaise)
독일인의 노래
(Deutschlandlied)
마멜리 찬가 왕의 행진 스위스 찬가 신의 나라, 강의 나라
네덜란드의 기 네덜란드 벨기에의 기 벨기에 아일랜드의 기 아일랜드 폴란드의 기 폴란드 러시아의 기 러시아 헝가리의 기 헝가리 스웨덴의 기 스웨덴
빌렘의 노래 브라반트/브라방 행진곡 전사의 노래 폴란드는 아직 죽지 않았다 러시아 연방 찬가
(Гимн Российской Федерации)
하느님께서 헝가리의 국가를 축복하시리 그대의 조상, 그대의 자유
노르웨이의 기 노르웨이 핀란드의 기 핀란드 포르투갈의 기 포르투갈 체코의 기 체코 슬로바키아의 기 슬로바키아 그리스의 기 그리스 덴마크의 기 덴마크
그래, 우린 이 땅을 사랑한다 우리 나라 포르투갈의 노래 나의 조국은 어디에? 타트라 산맥 위에 번개가 쳐도 자유의 찬가 아름다운 나라
북아메리카
미국의 기 미국 캐나다의 기 캐나다 멕시코의 기 멕시코 쿠바의 기 쿠바 코스타리카의 기 코스타리카 자메이카의 기 자메이카 틀:나라자료 니카라과
별이 빛나는 깃발
(The Star-Spangled Banner)
오, 캐나다여!
(O Canada/Ô Canada)
멕시코 찬가 바야모의 노래 고귀한 고국, 아름다운 깃발 우리가 사랑하는 땅, 자메이카 니카라과 만세
남아메리카
브라질의 기 브라질 아르헨티나의 기 아르헨티나 칠레의 기 칠레 틀:나라자료 볼리비인 베네수엘라의 기 베네수엘라 콜롬비아의 기 콜롬비아 페루의 기 페루
브라질 국가 조국의 행진 칠레 국가 볼리비아 국가 용감한 자들에게 영광 있으라 오, 불멸의 영광이여! 길고 고통스러운 날
아프리카
이집트의 기 이집트 틀:나라자료 에티오피아 틀:나라자료 수단 알제리의 기 알제리 틀:나라자료 리비아 코트디부아르의 기 코트디부아르 케냐의 기 케냐
나의 조국 전진하라, 나의 어머니 에티오피아 우리는 하느님과 우리 땅의 전사 우리는 맹세한다 리비아, 리비아, 리비아 아비장 행진곡 모든 만물의 주여!
틀:나라자료 남아프리카 공화국 틀:나라자료 남수단 나이지리아의 기 나이지리아 가봉의 기 가봉 가나의 기 가나 틀:나라자료 소말리아 틀:나라자료 짐바브웨
남아프리카의 노래 남수단 만세! 나이지리아여, 일어나라! 동포가 불렀도다! 화합 하느님, 우리의 조국 가나를 축복하소서 조국을 찬양하라 짐바브웨의 땅을 축복하리
오세아니아
오스트레일리아의 기 오스트레일리아 뉴질랜드의 기 뉴질랜드
아름다운 오스트레일리아여 전진하라(Advance Australia Fair) 신이시여 뉴질랜드를 지켜주소서(Aotearoa/God Defend New Zealand)
과거
소련의 기 소련
소련 찬가(Государственный гимн СССР)

개요[편집]

[https://www.youtube.com/watch?v=

  1. redirect 틀:Trim Video] on YouTube

Inno di Mameli

정식 명칭은 이탈리아인의 노래(Il Canto degli Italiani). 고프레도 마멜리(Goffredo mameli) 작사 미켈레 노바로(Michele Novaro) 작곡

고프레도 마멜리는 주세페 가리발디 장군 휘하의 장병으로 이탈리아 통일 전쟁에 참전했는데 1849년 로마의 지나코로 언덕에서 전사했다. 그가 지었던 시를 제노바 출신 작곡가인 노바로가 찾아내서 곡을 만들었다.

해외축구를 자주 봤다면 많이 들어봤을 것이다.

국가 제창 시 가사를 두 번 반복해서 부른다는 특징이 있다.

가사[편집]

1절

Fratelli d'Italia, 이탈리아의 형제들이여,

l'Italia s'è desta, 이탈리아가 깨어났도다.

dell'elmo di Scipio 스키피오의 투구가

s'è cinta la testa. 그녀의 머리에 씌워졌도다.

Dov'è la vittoria?! 승리의 여신은 어디에 있는가?

Le porga la chioma, 그대의 머리를 숙이라!

ché schiava di Roma 이는 신께서 그녀를

Iddio la creò. 로마의 종으로 삼으셨나니!


후렴

Stringiamoci a coorte, 모두 단결하라!

siam pronti alla morte. 우린 죽을 준비가 되었으니,

Siam pronti alla morte, 우린 죽을 준비가 되었으니,

l'Italia chiamò. 이탈리아가 불렀도다!

Stringiamci a coorte, 모두 단결하라!

siam pronti alla morte. 우린 죽을 준비가 되었으니,

Siam pronti alla morte, 우린 죽을 준비가 되었으니,

l'Italia chiamò! Sì! 이탈리아가 불렀도다!


2절

Noi siamo da secoli 우리는 수세기 동안,

calpesti, derisi 억압받고, 조소당했도다

perché non siam Popolo, 이는 우리가 하나가 아니었고,

perché siam divisi: 분열해 있었기 때문일세.

raccolgaci un'unica 하나의 깃발과 하나의 희망은

bandiera, una speme: 우리를 하나로 만드는도다!

di fonderci insieme 우리가 단합할 때가,

già l'ora suonò. 이미 왔도다!


3절

Uniamoci, amiamoci, 단결하고, 서로 사랑하자,

l'unione e l'amore 그 단결과, 그 사랑은,

rivelano ai popoli 민중들에게

le vie del Signore; 하느님의 길을 보여주리라.

giuriamo far libero 우리의 고향을,

il suolo natio: 자유케 하리라 맹세하자:

uniti per Dio, 신을 위해 단결하면,

chi vincer ci può!? 누가 우리를 이길 수 있겠는가?


4절

Dall'Alpi a Sicilia 알프스에서 시칠리아까지

dovunque è Legnano, 레냐노는 어디에나 있고,

ogn'uom di Ferruccio 모든 이들은 페루초의 손과

ha il core, ha la mano, 심장을 가지고 있다네.

i bimbi d'Italia 이탈리아의 어린이는

si chiaman Balilla, 모두 발릴라라고 불리네,

il suon d'ogni squilla 모든 종들의 소리와,

i Vespri suonò. 만종이 울려퍼지네.


5절

Son giunchi che piegano 저 용병들은

le spade vendute: 연약한 갈대와 같도다,

ah l'aquila d'Austria 오스트리아의 독수리는

le penne ha perdute; 이미 그 깃털을 잃었네.

il sangue d'Italia 이탈리아의 피와

bevé, col Cosacco 폴란드의 피는

il sangue polacco: 카자크에게 삼켜졌다네,

ma il cuor le bruciò. 그러나 그 피는 심장을 불태 없앴도다.


6절

Evviva l'Italia, 이탈리아 만세.

Dal sonno s'è desta 이탈리아가 잠에서 깨어났다네.

dell'elmo di Scipio 스키피오의 투구로

s'è cinta la testa. 그녀의 머리를 묶었다네.

Dov'è la Vittoria? 승리의 여신은 어디에 있나?

Le porga la chioma, 그녀의 머리털을 내놓게 하라

che schiava di Roma 하느님께서 승리의 여신을

Iddio la creò. 로마의 종으로 지으셨으니.